请帮我翻译几段法语

一、希望我们之间的回忆永远藏在你心底。
J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

二、我期待某年的邂逅。
En attendant de se retrouver un de ces jours.(我建议用这个说法,时间上比较有弹性,不一定非得等到几年以后,但也不排除这层意思)
或 En attendant de se retrouver dans quelques années.(这里是若干年后)

三、永远幸福快乐!
Tous mes voeux de bonheur!

再附上一句法国大作家蒙田的一句关于友情的话:

Si l'on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant: parce que c'était lui, parce que c'était moi.

意思是:如果有人非要问我为何对他有好感(喜欢,欣赏),我觉得只能这样回答:因为是他,因为是我。

个人挺喜欢这句,有种一切尽在不言中的感觉。如果你是要给一帮人,可以把单数人称改为复数人称,如下:

Si l'on me presse de dire pourquoi je les(vous) aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant: parce que c'était eux(vous), parce que c'était moi.

les和eux是指他们,括号里vous是你们,二选一,看你自己想如何表达。

1.1汤匙,在每天午餐或晚餐期间(单吃或伴着吃(饭))
例如,在纯奶或酸奶中食用。
保质期最少3个月。

2.一个疗程期限:50天
建议使用:每日2粒在进餐过程中借助大的水杯。

3.建议使用:
取量每天3× 20-40滴在少许水或果汁中。
4.剂量
口述:在一般情况下, 15滴,饮用纯净或稀释于水中,早上一杯。饭前服用。 【Seconformer】(单词错误)谨遵医嘱。
按照15滴/天,剂量够5周使用。

5.剂量
每天5到10滴稀释纯净水中。每日剂量不得超过建议剂量。

【机器翻译,人工校对,仅供参考,不承担任何法律责任】

请帮我翻译一小段法语

Yann是个十分听话的男孩儿。他很小的时候就被收养,他的养母非常喜欢他充满活力的一面。他总是能和妈妈意见一致。有时候,他们一起打网球。夏天的时候,他们玩帆板,冬天的时候,他们去滑雪,滑雪场因为魔幻电影节而闻名。Yann 不喜欢唱歌,他更擅长体育运动。他的表姐(或者表妹)Violette是个兽医,但是Yann不喜欢动物。

你好,peggy.fantomes邮箱由于过多的垃圾邮件而被取消使用.如果你想继续和Seige Brussolo的年轻人联系,你可以通过Peggy的作者的个人网站:fttp://pagesperso-orange.fr/jeunesse.brussolo
Peggy的探险(Aventures de Peggy Sue)将在2008年3月问世.详细信息请参照作者的网站.


请求法语高手来帮助我翻译一小段文字
Je soussigné JIN Ruoyi, diplômé universitaire du droit, voudrais approfondir mes études en France. Très jeune, je me passionnait déjà dans l'étude du droit. Mis au courant de l'influence qu'a exercée le droit français sur le droit chinois, je me suis ...

法语大段翻译!急求!!【追加分50】
-Qu’est-ce que tu fais, jeudi?星期四你做了什么 -Je fais de ...我做了。。-Quelle heure est-il? 现在几点了? -Il est …?现在。。-Quelle date sommes-nous? 现在是几号? -Nous sommes...现在是。。-Quel jour sommes-nous?现在是星期几? -Nous sommes...现在是...

请帮我翻译成法语,谢谢
111

请大家帮忙翻译一段法语对话~谢谢~好的话会追加分的~
C:你好 B bonjour B B:你好,A,我介绍我的朋友C给你认识。C,这是我刚刚认识的法国朋友A。bonjour A,je te presente mon ami(e) C,un(e) ami(e) français(e)qui je viens de connaitre.C:你好,A bonjour A A:你好,C,你们都是上海人吗?bonjour C,vous etre tous de ...

帮忙翻译几句法语小句子
10 你喜欢聊什么话题?你有什么兴趣?Qu'est-ce que vous aimez le sujet de chat? Quel est votre intérêt?有那么多爱好 和兴趣的表达 单词 怎么就选了个 intérêt 呢?呵呵 语法没有问题 这个 一般不拿来表示兴趣爱好···tu 的问题 请改改吧 呵呵 希望回答对你有帮助 祝你好运~~...

法语高手来帮我翻译几句话~有加分哦
晕...“长相比较爱国”翻译的东西,纯粹是在骗分的,明显机译...还是我来帮你翻译吧,同时还有个建议,就是在百度知道上尽量不要发长的文章,要把文章分成小段发,就会有很多人翻译了,即使是不加分也有人做的,这篇虽然不长,但是懒人还是会跳过,要不就拿去机译,如果分成三段发出去的话,无论是速度...

翻译几个法语句子,谢谢
Paul est plus gros car il a souvent participé à la soirée.保罗经常参加宴会,所以他发胖了。C'est très dommage que vous ne goûtez pas du poisson doux, c'est le spécialité maison de ce restaurant.你不尝尝这个糖醋鱼就错了,这是这家饭店的特色菜。(这个糖醋鱼我不会说哦...

几句法语翻译
布鲁诺:你很棒,麦拉丽。爵可:斯卡拉蒂和莫扎特,(唱的)真的是太棒了。皮尔:麦拉丽,你做得好极了。麦拉丽:真的很谢谢你们。因为有你们,我今晚唱歌一点都不怯场。这真是一个美妙的夜晚。这个法语基本上是很常见的句型,你主要是弄清人名就行了,人名除了名人,一般意译就对了,音似就行了...

帮我用法语翻译一段话
为什么?为什么天空是黑色?pourquoi ? Pourquoi le ciel est-il un noir ?我不懂,我不懂世界的规则 Je ne comprends pas, je ne comprends pas que la règle que 3 你说过,你说过单纯是可贵的 vous aviez dit, vous aviez dit pourquoi pur est l'objet de valeur 为什么?为什么心情是蓝色?pou...

请帮我翻译下面几句法语,翻译成中文哦,谢谢!
孩子呆在那她冰冷的手里拿着一小段烧了截的木签。她擦着了第二只火柴:亮光射在墙上,墙变得透明了。在她想象的窗子后面,摆上了桌子:上面铺着漂亮的白色桌布,桌布上一套高贵的瓷餐具闪闪发光。