请帮我翻译成法语,谢谢

111

Tout le monde se réjouit à l'amour, il est doux comme la musique, comme l'eau claire.
L'amour comme un cerf-volant, le plus fermement saisir le plus facile il sera perdu, il est très délicat et fragile.
L'amour vrai et ne sont pas dus à profit.
Il est le maître d'œuvres littéraires thème éternel. J'ai vu le plus intelligent de parler d'une telle description est la suivante: «Vous me regardait, souriant, le silence. Je pense que, pour cela, je dois attendre un long moment.
Je souhaite à tous pouvez trouver l'amour et l'amour que vous vous.

Tout le monde se réjouit à l'amour, il est doux comme la musique, comme un fleuve

L'amour comme un cerf-volant, le plus fermement saisir le plus facile il sera perdu, il est très délicat et fragile.

L'amour vrai et ne sont pas dus à profit.

Il est le maître d'œuvres littéraires thème éternel. J'ai vu le plus intelligent de parler d'une telle description est la suivante: «Vous me regardait, souriant, le silence. Je pense que, pour cela, je dois attendre un long moment.

Je souhaite à tous pouvez trouver l'amour et l'amour que vous vous.

请帮我翻译成法语,谢谢~

M. Leonardo da vinci 1519 (Italie), 1452 — l’un des trois renaissance l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, mais aussi l’ensemble de la renaissance européenne la plus achevée. C’était un profond de pensée, érudition, l’accent étant mis, peintres, sculpteurs fable, inventeurs, des philosophes, des musiciens, des scientifiques, des biologistes, géographes, ingénieurs civils et militaires. Il était un aspect génies, il cherche à la création artistique et la conception, l’étude et la ligne en plastique dans les questions clairement, en revanche il en sciences naturelles, pour l’image artistique véritable affective, avec un dessin des optiques, géologie, de la biologie, mathématiques, un large éventail de disciplines. Son esprit de s’ouvrir à des pratiques artistiques et scientifiques ont eu pour les générations futures 望采纳哦 谢谢

孩子呆在那她冰冷的手里拿着一小段烧了截的木签。她擦着了第二只火柴:亮光射在墙上,墙变得透明了。在她想象的窗子后面,摆上了桌子:上面铺着漂亮的白色桌布,桌布上一套高贵的瓷餐具闪闪发光。


请帮我把“感谢 ”翻译成各国语言版
法语:Merci、Merci beaucoup(非常感谢)、Je vous remercie(我谢谢您)、Je te remercie(我 谢谢你)德语:Danke!(谢谢!) Danke sehr!(非常感谢!)Danke schön!(非常感谢!)Vielen Dank!(非常感谢!)Danke sehr!(非常感谢!) Besten Dank!(非常感谢!)Schönsten Dan...

如何用法语说谢谢
2、用"madame"、"monsieur"放在这个词后面。方法2:加重语气用语1、"mercibeaucoup."意为"很谢谢你"、"非常感谢"。2、用"mercibien.",这是用来表达"很感谢你"的另一种方式。3、用"millefoismerci."表达强烈感激之情。方法3:完整句1、"Jeteremercie."翻译为"我谢谢你"。2、用"C3、对方和你4...

法语谢谢怎么发音?
翻译成法语是:merci merci 音标:[mεrsi]n. f.怜悯, 仁慈, 恩惠 implorer[demander] merci 求饶, 乞怜 sans merci 无情地, 狠狠地, 残酷地 n. m.道谢 Dites-lui mille mercis[un grand merci] de ma part. 请替我向他多多致谢。interj.谢谢:Merci de votre aide 谢谢你的帮助;Sor...

法语的“谢谢”怎么说
翻译成法语是:merci merci 音标:[mεrsi]n. f.<书>怜悯, 仁慈, 恩惠 implorer[demander] merci 求饶, 乞怜 sans merci 无情地, 狠狠地, 残酷地 n. m.道谢 Dites-lui mille mercis[un grand merci] de ma part. 请替我向他多多致谢。interj.谢谢:Merci de votre aide 谢谢你的帮助...

请帮我翻译成法语,谢谢
111

求助 麻烦帮我翻译成法语 谢谢~~
法语里"你"和"您"是不一样滴~以下是用"你"的句子 1,qu'est-ce que tu aimes?你喜欢什么?——quel est ton goût?你的喜好(兴趣)是什么?2,qu'est ce que tu voudrais être comme la profession dans le futur?你将来希望做什么职业?3,où es-tu né?(女的用née)——...

请帮我的名字翻译成法语 ,拉丁语,希腊语。谢谢
法语 Jin Chen 拉丁语 Jin Chen 希腊语 Jin Chen

请高手帮我翻译成法语。谢谢
他翻译的很好.

请帮我用法语翻译这句话,谢谢“我懂了,以后好好照顾自己”谢谢啦!
thank you .I mean that I will look after myself then.

麻烦帮我把这句话翻译成法语 谢谢~
你说 Vous avez dit 在我身边你迷失了 Vous avez perdu dans mon côté 你现在离开了我 Vous m'avez laissé maintenant 为什么还迷失了自己?A perdu pourquoi possédez également ?在我身边你迷失了 Vous avez perdu dans mon côté 你现在离开了我 Vous m'avez laissé ...