建议你用谷歌翻译器吧,这个有点难呃
Dear teacher,
Happy birthday! I don't know what to do for you but a video as a gift presents to you. I hope you will like it. Meanwhile, I feel very lucky that I own a good teacher and friend. So I will wait for you in Xi'an, China in 2013!
采纳吧,绝对标准,给好评哦
帮我用法语翻译一段话
pas également dans le rôle 你说过,你说过爱情是可贵的 Vous aviez dit, vous aviez dit que l'amour est valeur 感觉自己像是没有穿鞋 Senti les ressembler à n'a pas mis dessus chausse 地面和心温度是一样的 raisons et le centre des températures de la terre est même ...
请帮我翻译几段法语
个人挺喜欢这句,有种一切尽在不言中的感觉。如果你是要给一帮人,可以把单数人称改为复数人称,如下:Si l'on me presse de dire pourquoi je les(vous) aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant: parce que c'était eux(vous), parce que c'était moi.les和...
帮忙翻译一段法语对话
b:是的,他们很可爱。 你看到那个帅哥没?和那美女的在一起的。他们就像布拉德皮特和安吉丽娜朱莉一样。a:我觉得这更像是一个坏男人骗了一个小女孩 呵呵;-) 还有,她看起来多和蔼可亲!!b:我觉得那男的和那女的更像是自以为是的人 a: 是的,超苗条和超壮的;-) (给Fanny)!!!b:她并...
请会法语的朋友帮我用法文翻译一下这几句话。。。谢谢。。
合作愉快:Une bonne coopération。不知雷总今晚可有行程,大家一起聚聚。也好让我们尽一下地主之宜:直接给你换成,你有时间吗,我请你吃饭:Avez-vous le temps? Je vous invite à dîner。实在抱歉,雷某今日还有事要处理:Désolé, j'ai des choses à faire。噢,那太可惜了:C'est...
谁能帮我翻译一下这句法语?“La Vie est belle tout les temps!”谢谢...
La Vie est belle---美丽人生(LA VIE--人生)(BELLE形容词为美好,美丽)tout les temps---永远\/一直 故是感叹句!人生是多么的美好啊!如:La vie est-elle universelle(人生是变幻莫测的!)la vie est belle 是一句法语常用语,起源于1957年的法国电影《美丽人生》如:c’est la vie (...
法语翻译一段话,谢谢!!
Je comprends que nous seront les meilleurs amis La vie continue quand-même Dans les jours sans l'un et l'autre Laissons nous une part de plus d'inquiétude, une part de moins de tristesse 恩恩恩恩恩,不错的诗歌嘛,。我自己翻译下来了 :D 我发誓100%没有机译, 懂法语的能看...
请法语达人来翻译一下这些句子!
6.——今晚你能和我去看电影吗?——真抱歉,我们今天晚上有选修课 ——那你什么时候能来我这儿一趟?——这个星期我很忙,时间排得满满的。下个星期行吗?——好吧 --Est-ce que tu veux regarder un film? 虽然说的是能,但是最好翻译成想,如果你坚持是能,那就写 peux --Je suis ...
翻译一下这些法语小句子啦~~
1. Xi'an est une ancienne ville, où il ya beaucoup de monuments pour les visiteurs. J'ai entendu parler de ces 2. Cette année, le Jour de l'An est un dimanche à rattraper 3.PAUL un jour férié destiné à aller en Chine cette année, ils ont beaucoup aimeraient voir...
帮忙用法语翻译一段话!很急!
Jean a été un honnête héros des travailleurs, les pauvres soeur a été d'aider les pauvres de maintenance de sept enfants, l'hiver ne peut pas trouver un emploi depuis de nombreuses années, afin d'empêcher leurs enfants mourir de faim et a volé un morceau de pain, ...
几个法语句子求翻译
前天,他在家附近的一家餐厅吃了早餐。Mon grand-père espère faire un examen de saut.我的祖父希望参加一次跳高(跳远)的测试。En tout cas, je dois comparer les prix avant d'acheter.不论如何,我在买之前应该先比较下价格。拼写错误不少,比较明显的我都给改了。如果有出入,只能是原文...