请帮我用法语翻译一下这句话(不要用翻译器):我为你偷来了太阳

我为你偷来了太阳
法语
J'ai gagné le soleil pour vous

J'ai volé le Soleil pour toi.纯人工译,手打!

请帮我用法语翻译这句话(不要用翻译器):我为你偷来了太阳

我为你偷来了太阳
其实,法语还是很准确的,所以医学上会通用法语。所以用不用翻译器事实并不重要,一般出来都比较准确的。
法语
J'ai gagné le soleil pour vous

Who can translate several sentences for me?
don't use machine translations.


请帮我用法语翻译一下这句话(不要用翻译器):我为你偷来了太阳
J'ai gagné le soleil pour vous

请帮我用法语翻译这句话(不要用翻译器):我为你偷来了太阳
我为你偷来了太阳 其实,法语还是很准确的,所以医学上会通用法语。所以用不用翻译器事实并不重要,一般出来都比较准确的。法语 J'ai gagné le soleil pour vous

麻烦帮我把这句话翻译成法语 谢谢~
在我身边你迷失了 Vous avez perdu dans mon côté 你现在离开了我 Vous m'avez laissé maintenant 为什么还迷失了自己?A perdu pourquoi possédez également ?

请会法语的朋友帮我用法文翻译一下这几句话。。。谢谢。。
合作愉快:Une bonne coopération。不知雷总今晚可有行程,大家一起聚聚。也好让我们尽一下地主之宜:直接给你换成,你有时间吗,我请你吃饭:Avez-vous le temps? Je vous invite à dîner。实在抱歉,雷某今日还有事要处理:Désolé, j'ai des choses à faire。噢,那太可惜了:C'est...

请帮忙用法语翻译这几句话,谢谢
a va bien?你会说英语吗? Tu parles anglais?认识你真的很高兴! ravis de t'avoir rencontré 欢迎来中国看奥运! bien venue en chine pour voir les JO 这张图片真有意思. cette image est très intéressante 你真可爱. tu est très mignonne(女)mignon(男)最后两句我觉得别扭.不翻了 ...

请懂法语的朋友帮我翻译一下这段话,有分噢~
看了一下内容,我觉得尽量按照她写信人原本比较“唯美”的口吻给你翻译一下吧:fatiqué 我倦了。je me cache parce ke je suis fragile, ouais; je suis pas un objet pour les autres.我躲起来了,因为我很容易受伤,对,就是这样的;我不是别人的玩具。ce qui te fait plaisir é juste un...

求法语翻译一句话,不要用翻译器的!!!
Dieu, je vous prie de me donner une vieille connasse qui porte la malchance

求法语翻译,帮我翻译几个句子
1、他看上去很健康,其实不然 Il apparaît qu'il est en bonne santé, mais la verité est le contraire.2、不要一边看书,一边看电视 Ne lis pas en regardant la télevison.3、那一年他16岁,爸爸在一家工厂上班(用未完成过去式或复合过去式)cette an nee-la,...Cette année...

谁能帮我翻译一下这句法语??!!
fleure应为FLEUR, 花.女人就像一朵花儿.不要疲倦地像一阵风一样如此急速的推进自己的生活.

请懂法语的好心人帮我翻译一句话,不要翻译软件翻译的, 拜托了,很急...
le plus important, c'est que son apparition, permettez - moi de la culture française plein de curiosité et de désir, et l'impulsion pour bien apprendre le français, ces derniers jours, j'ai souvent des phrases français superbe, vraiment juste un intérêt ...