谁能帮我翻译一下这句法语??!!

fleure应为FLEUR, 花.
女人就像一朵花儿.不要疲倦地像一阵风一样如此急速的推进自己的生活.

有些你打错了:
女子是正确的一步,像这么快累fleure.nerollthe生命就像风!

谁能翻译一下这句法语

生命不在于你生存过,而是在于你记住了什麽,和你如何去记住这些事

楼下翻译的是正确的. ne在这里做赘词,也就是赘词,没有实际意义
Je crains qu'il n'arrive tard. 我怕他迟到
C'est pire que je ne pensais. 比我预想的还要坏。
Pars avant qu’il n'arrive. 在他来之前你就走。


请大家翻译一下这句法语什么意思啊 vive le chine
楼主写错了 是vive la Chine 意思是"中国万岁",这是法语中的虚拟式 二楼的乱讲 还有是vive la France,法兰西万岁。不是français,français又不是阴性,怎么会是la呢,也不是“法国”的意思,是“法国的”或“法国人”的意思,哎……把法语学好再来!

谁能帮我解释一下这句法语,分析一下语法结构
他和其他三个年轻工人被告知,只有剪短头发才能回工厂。主要句子成分是 On lui avait dit qu'ils ne pourraient revenir a l'usine qu'avec des cheveux courts。ainsi qu'a trois autres jeunes ouvriers 是插入语。从句中用了 ne... que 的否定结构 ...

法语问题求助:谁能帮我翻译这句法语啊?
To quote my friend Monsieur Sganarelle- 借用我的好友Sganarelle先生一词 (在这里说明一下Sganarelle是法国17世纪著名作家笔下的一名戏剧人物名)Ce sont petites choses qui sont de temps en temps necessaires dans l'amitie;友情最重要的时常只是些生活琐事 et cinq ou six coups d'epee entre ...

帮忙翻译这句法语,有悬赏分的!
是西班牙文。。。Aunque usted tiene un hermoso, Te amo, como siempre, le deseo una vida feliz~esta es la vida 完全按字面意思来的话就是 虽然你曾经美丽,(就是曾经拥有过美丽,现不再美丽了)我爱你,一如既往,我祝你幸福~ 这就是生活 用中文通顺一下就是 虽然你失去了美丽的容颜,...

朋友们,,一句法语!!看不懂,帮忙翻译一下,谢谢!!!
有乱码吧。"pertinazment escroc"这个不知道是什么意思也 par espèces 通过分类(especes 有物种,人种。。。的意思)et vous le savez 然后您(你们)就会知道 alors ca va bien maintenant! 这样子现在就好了!(就行得通了,OK了。。。)你要多贴一点有上下文才会明白 ...

求翻译这句法语
entoure la dunette de rideaux aux fils serrés.== (雨点密得)像细线密织的幕帘一样包围着艉楼。(直白了,没有闲暇斟酌文句。)p.s.法汉-汉法词典 entourer v. t.1. 环绕, 围绕, 圈住, 围住:entourer un pré de haies 用栅栏把牧场围起来 entourer le président de gardes du ...

请懂法语的朋友帮我翻译一下这段话,有分噢~
对,没错,我跟我的法国同学MSN的时候就把qu都写k,用ouai、nn、é等等来代替常用的那几个音。看了一下内容,我觉得尽量按照她写信人原本比较“唯美”的口吻给你翻译一下吧:fatiqué 我倦了。je me cache parce ke je suis fragile, ouais; je suis pas un objet pour les autres.我躲起来了...

谁能用法语帮我翻译一下这句话“放弃可能是最好的结局,但我依然喜欢...
Le renoncement pourrait être la meilleure solution. Mais je t'aimerai pour toujours.

谁能帮我翻译一下这个?用汉语音译过来.
全是各种语言中,"我爱你"的说法:汉语:我爱你 德语:Ich liebe dich.法语:Je t'aime \/ Je t'adore 希腊语:S'agapo 犹太语:Ani ohev otach(male o* **male 匈牙利:Szeretlek 爱尔兰:taim i'ngra leat 爱沙尼亚:Mina armastan sind 芬兰:Min rakastan sinua 比利时佛兰芒语:IK zie u ...

请帮我逐字翻译一下这段古法语
Resusciter 使。。复活le grand Roy d'Angolmois安可摩尔大王 Avant 之前apres,之后 Mars 有金星的意思,一般都翻译成马尔斯regner 主宰par 从bonheur. 幸福 1999年七月,恐怖的大王从天而降;为了复活安可摩尔的大王,在其前后的期间,马尔斯在幸福之名下统治。1999年早过了,这些东西还有必要研究吗 ...