法语文章翻译

L'un part l'autre reste
一个离开另一个留下

Ont-ils oublié leurs promesses
(他们是否忘了誓言)
Au moindre rire au moindre geste
(以最苍白的笑容和最细微的动作)
Les grands amours n’ont plus d’adresse
(高贵的恋人不再有去向)
Quand l’un s’en va et l’autre reste.
(当一个离开,另一个留下)
N’est-il pêché que de jeunesse
(这只是年轻的罪过吗)
N’est-il passé que rien ne laisse
(全都逝去什么都没留下吗)
Les grands amours sont en détresse
(高贵的恋人遭遇伤痛)
Lorsque l’un part et l’autre reste.
(当一个离开,另一个留下)
Reste chez toi
(呆在你那里)
Vieillis sans moi
(在没有我的世界里老去)
Ne m’appelle plus
(不再呼唤我)
Efface-moi,
(把我从记忆中抹去)
Déchire mes lettres
(撕碎我的书信)
Et reste là
(就这样呆着)
Demain peut-être
(也许明天)
Tu reviendras.
(你会回来)
Gestes d’amour et de tendresse
(爱的举止,温柔的举止)
Tels deux oiseaux en mal d’ivresse
(像两只鸟儿因酒醉而苦恼)
Les grands amours n’ont plus d’adresse
(高贵的恋人不再有去向)
Quand l’un s’en va et l’autre reste
(当一个离开,另一个留下)
Sont-ils chagrins dès qu’ils vous blessent
(一旦被伤害是否就痛楚)
Au lendemain de maladresses
(在做完蠢事之后)
Les grands amours sont en détresse
(高贵的恋人遭遇伤痛)
Lorsque l’un part et l’autre reste.
(当一个离开,另一个留下)
De tristes adieux
(伤心的诀别)
Quelle illusion
(是怎样的幻觉)
Si c’est un jeu
(如果这是个游戏)
Ce sera non !
(我不会去玩它)
Rends-moi mes lettres
(把信退还给我)
Et reste là
(并呆在那里)
Demain peut-être
(也许明天)
Tu comprendras.
(你会明白)
Ils n’oublieront pas leurs promesses
(他们不会忘记誓言)
Ils s’écriront aux mêmes adresses
(他们按原来的地址互相通信)
Les grands amours se reconnaissent
(高贵的恋人重新相认)
Lorsque l’un part et l’autre reste.
(当一个离开,另一个留下)
vieillis sans moi
(在没有我的世界里老去)
J'ai toujours cru en lui,mais il semble que j'etais très naïve
(我以前总是相信他,但似乎我太天真了)

一个离开另一个留下
(他们是否忘了誓言)
(以最苍白的笑容和最细微的动作)
(高贵的恋人不再有去向)
(当一个离开,另一个留下)
(这只是年轻的罪过吗)
(全都逝去什么都没留下吗)
(高贵的恋人遭遇伤痛)
(当一个离开,另一个留下)
(呆在你那里)
(在没有我的世界里老去)
(不再呼唤我)
(把我从记忆中抹去)
(撕碎我的书信)
(就这样呆着)
(也许明天) .
(你会回来)
(爱的举止,温柔的举止)
(像两只鸟儿因酒醉而苦恼)
(高贵的恋人不再有去向)
(当一个离开,另一个留下)
(一旦被伤害是否就痛楚)
(在做完蠢事之后)
(高贵的恋人遭遇伤痛)
(当一个离开,另一个留下)
(伤心的诀别)
(是怎样的幻觉)
(如果这是个游戏) (我不会去玩它)
(把信退还给我)
(并呆在那里)

(也许明天)
.
(你会明白)

(他们不会忘记誓言)
(他们按原来的地址互相通信)
(高贵的恋人重新相认)

(当一个离开,另一个留下)
(在没有我的世界里老去)
(我以前总是相信他,但似乎我太天真了)

翻译法语文章

中国努力同欧洲展开积极地、可持续的和稳定的经贸合作,中方希望欧盟成为最强大的投资和贸易交流伙伴。
- 发展混合的经贸委员会机制并加强针对经贸规章制度的对话;准备在合适的时间续签中国和欧盟之间的经贸合作协议;根据世贸组织的规定,找到针对无理的限制和技术壁垒问题的有利方案并灵活处理有关高级技术的限制以便释放技术贸易领域的巨大潜力;尽早承认中国的完全市场经济地位,减少和消除针对中国的歧视性反倾销政策和措施,谨慎使用特定产品过渡性保障机制;合理补偿中国因欧盟扩张而遭受的经贸损失。
- 加强中国和欧盟在新一轮世贸组织多边谈判方面的磋商和合作以获得磋商的成功

一种惊人的飞速发展

电视如今已遍布世界, 全世界有超过十亿台电视机,其中一半是彩电. 电视不再是奢侈品了.
电视的这种广泛的传播,电影是没有经历过的,戏剧就更别提了.其原因很简单. 电视将信息和娱乐带进了千家万户. 它让你足不出户就可以欣赏节目, 你舒服的坐在饭厅的沙发上,甚至躺在床上,几乎一分钱都不用花.
当然,在购买电视的时候是要花比钱的 - 如果是分期付款的话,每月还要继续付钱 - 但是没人考虑这些.
电视飞速发展的另一个原因可能是它以简单通俗的图像语言面向所有的人. 它适应当今中等智力,中等文化,中等感知能力的人群: 不管是男人还是女人,孩子还是大人,文盲还是学者,都能在电视里找到令他们非常感兴趣的信息,因为电视能做到让每个人都看得懂.
电视节目多种多样,从专题节目到文化节目,从故事片到纪录片,应有尽有,能满足一切口味.

一种新的生活方式
毫不夸张的说,电视已经深深的改变了我们的生活方式. 我们的家庭习惯,休息和睡觉的时间,晚上出行的安排,这些通通和电视节目的时间有关. 那些电视上播放人们普遍很感兴趣的节目的日子,城市的街道上几乎空空如也, 电影院和剧院也几乎都是空的. 晚饭后,人们(又)习惯性的呆在家里. 大人们需要吵着架才能让孩子们去睡觉,因为小孩们也想看电视节目.
这些就是电视带给我们生活方式的第一点变化. 然而, 还有其他一些更深入更重要的变化.
例如,在所有国家里,即使是最发达的国家,都有一些人住在偏僻的乡村或山上,这些地方与城市完全隔绝.这些人对剧院和电影院几乎一无所知. 报纸总是迟迟到达,或者根本就卖不到那里.
在这些落后地区,在有电视之前,居民们一直过着脱离现代社会的生活. 他们接触不到日常新闻,对所有的科学,技术,文化,人文进步都一无所知.
现如今,牧羊人,农民,灯塔的看管人,住在山间小屋的山里人都了解我们生活的这个世界了: 他们游历各个国家,参观意想不到的景点,看见了他们也许根本不可能去的地方.

一个普遍现象
从几年前开始,电视从曾经的国家的变成了国际的,世界的,宇宙的. 一步步的,人们将Telstar型人造通讯卫星送入了固定轨道,它在不同的大洲之间接收和传播电视节目. 人们的最终目标是发送足够多的卫星用以覆盖整个地球的表面. 如今, 同一个电视节目可以同时在欧洲,美洲或世界各个角落收看到.
电视,可能会让我们经历我们这个时代最大的变革.


法语~~~翻译~~~帮忙~~
M.Flandrin et le petit Guillaume Bonnefoy,contusionnés,ont pu quitter l'hôpital.在这次剧烈的撞击事故中,年轻的Hervé Charrier严重受伤,而Flandrin先生和小Guillaume Bonnefoy只受了轻微的挫伤,他们可以出院。注释:4和5里面的人名我没有翻译,人名译音为中文可以有很多,楼主自己掌握。

法语翻译文章
连水温和冲茶的工序等都必须掌握到位。这样看来,说泡茶是一种艺术都不为过。而品茗,也同样包含着很多学问。一口好茶所能带来的舒心惬意,可能只有那些真正懂茶的人才可以体会到】法语懂得不多~这个是翻译机作品~我很诚实滴~希望能帮到你~(*^__^*) 嘻嘻……...

法语翻译
2.Sa masse maximale est de 174300kg au decollage et de 108900kg a l'atterrissage.Sa charge marcharde est de 12700kg.2.起飞时它的最大量为174300公斤,着陆时是108900公斤。载重量是12700公斤。--- ps。第一句话是在<大学法语>里看到的吧?我看过这篇文章~...

【法语翻译】法译汉,小短文一篇
小小的冰雪皇后 在两岁的时候,小加拿大人Montaine有过一次非同寻常的冒险经历。在几个月间,她与她的父母一起穿越了整个广阔的加拿大北部。她的父亲,Nicolas Vanier,期望这次旅行已经很久了。他们在1994年6月出发。在森林里,他们骑马旅行。但是在冬天来临后,他们不得不像因纽特人一样靠狗和雪橇来继续...

法语翻译文章。要求手工翻译。。快点,急用。
(en attendant …) Le bois se cacher de rire: «bourdonner, ma soeur, vous ne le sait que mon haricot rouge» n’est pas une option. Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur. En LanKou soeurs et dirigé ...

急!!!法语翻译!!!
lecture 阅读 les quatre saisons de chez nous 我们这里的四季 Chez nous,l'annee a quatre saisons:le Printemps,l'ete,l'automne et l'hiver.Chaque saison dure trois mois.在我们这儿,一年有四季:春天,夏天,秋天和冬天。每个季节持续三个月。Au prontemps,il commence a faire doux,les ...

请法语高手帮忙翻译一段汉译法,谢绝机译,谢谢。
l'être humain est vaiment une espèce dotée d'une complexité entre la cause et le résultat. Par exemple, une personne se battant pour la justice, finit par vaincre son ennemi, mais par conséquent attire la haine de ses camarades. Malgrè cela, je dois me charger de ce ...

法语翻译 (请高手翻译)
1)Nos pains bio sont élaborés à base d’ingrédients d’origine naturelle, issus de l’agriculture biologique et fabriqués de fa çon artisanale.我们的绿色面包使用源于生态农业的纯天然原料,并手工制作。2)Farine moulue à la meule de pierre 石磨磨出的面粉 3)Faconné a ...

法语课文翻译23课
奶酪或甜点(水果,蛋糕或冰激凌),人们喝红酒,啤酒或水。但是吃饭时从不喝牛奶。晚上,晚餐一般在7点或8点。这是丰盛的一餐,常常有汤和冷盘。人们在餐桌上花很多时间。人们谈论白天做了什么或看到了什么。一顿大餐经常是周日最大的乐趣。人们邀请朋友,吃饭并闲聊。随便翻译了一下,将就着看看吧~

【急!法语课文翻译】以下是3篇法语课文,最好是能直接翻译成意大利语,如 ...
朗格多克-鲁西永传说 朗格多克-鲁西永拥有丰富的历史之余还充满了...传奇。来吧这是他的传说。关于佳佳斯夫人的传说。在中世纪,一支军队围攻了卡卡颂城的一个村子好几个星期。城里的村民已经水绝粮尽了。佳佳斯夫 人,一个年过古稀的老太太,决定无论如何也要拯救村子。她带上了她最后一只羊,用...

字意查询