真正懂法语的人帮忙来翻译下

1. 你需要向光的植物,一份面朝光亮的爱情.
vous avez besoin d'un plante donnant sur le soleil et d'un amour donnant sur la lumière.

2. 谁在你淡蓝色的梦里?
Qui est dans votre rêve bleu?

3. 明天醒来,你依旧是王子,而我,不再是你的骑士.
Demain, dès votre réveil, vous serez encore le prince, mais moi, je ne serai plus votre chevalier

4. 骑士说,我会守护你,我的王子,即使你不是王子的那一天.
Le chevalier dit, je vous protège, mon prince, même le jour que vous ne soyez pas le prince.

5. 也许我们之间仍然是什么也没有,而现在开始有了结束.那么就一定会与之对应有一个开始.
Peut-être n'a-t-il toujours rien entre nous, mais depuis maintenant il existe une fin, alors il a dû y avoir un commencement qui y corresponde

6. --你,真的很麻烦.
--请多多关照啊.
--嗯,一直.
-Vous, vous êtes vraiment gênants
-Veuillez me donner des soins
-comme toujours

7. My dear
对男的说mon chéri
对女的说mon chérie

8. --是猥琐的小偷和伟大的侦探的关系.
--谁是猥琐的小偷!是怪盗啦怪盗.
--是包庇和被包庇的关系
--才没有.
--那么就是圈养和被圈养的关系
--……
--利用和被利用的关系
--你很无情哎
--依靠和被依靠的关系
--先说清楚了,谁谁依靠谁谁啊
--那是欺负和被欺负的关系
--……
最后这个是什么哦~

1. Vous avez besoin de lumière pour la plante, un brillant visages de l'amour.

2. Qui ne rêve vous de la lumière bleue »

3. Réveillez-vous demain, vous êtes encore Prince, et je ne vais pas être votre chevalier.

4. Knight a dit, je vais vous protéger, mon prince, même si vous n'êtes pas le Prince de la journée.

5. Peut-être que nous sommes encore entre ce qui n'est pas, et maintenant commence à la fin. Puis nous aurons un correspondant commencer.

6. - Il faut vraiment gênante.
-- Ah beaucoup d'attention.
-- Ah ont été.
7.Cher(你是不是指一种称呼大概就是亲爱的这个意思?)
最后一个太有难度了 帮不了你

1. Vous devez approcher la lumière l'usine, un amour lumineux de dynastie extérieure.
2. Qui dans votre rêve bleu-clair ?
3. Le demain se réveillera, vous serez prince comme avant, mais I, plus ne sera votre chevalier.
4. Le chevalier a dit que je vous protégerai, mon prince, même si vous ne serez pas le prince qui un jour.
5. Peut-être entre nous était encore quelque chose également n'a pas, mais le présent commencé pour avoir la conclusion. Alors certainement aura un début avec lui correspondance.
6. --Vous, est vraiment très ennuyeux.
--Occupez-vous svp beaucoup.
--, Sans interruption.
7. Mes chers
8. --Est le voleur redoutable et les grandes relations de espionnage.
--Qui est le voleur redoutable ! Est le voleur étrange de voleur étrange.
--Est le port et l'apparenté qui dissimule
--Seulement alors n'a pas.
--Est les arrières dans un stylo avec apparenté qui s'élève dans un stylo
--......
--Employant et par l'utilisation apparentée
--Vous êtes ya très cruel
--La dépendance et apparenté qui dépend au moment
--A parlé clairement d'abord, dont qui dépend d'à qui qui
--C'est des despotes avec apparenté qui intimide
--......

你好,是够多的,呵呵,我慢慢来把。
1:Vous devez en lumière la plante, un brillant visages de l'amour

2:Qui ne vous rêvez de la lumière bleue?

3:Réveillez-vous demain, vous êtes encore Prince, et je ne vais pas être votre chevalier

4: Knight dit, je vais vous protéger, mon prince, même si vous n'êtes pas le Prince du jour

5: Peut-être encore entre nous ce qui n'est pas, et maintenant commence à la fin. Ensuite, nous allons débuter avec un correspondant

6:Il faut vraiment du mal
S’il vous plaît beaucoup d'attention: ah
Ah ont été

7:Mes chers

8:protection de la relation
N'a pas.
Il en va de même en cours d'élevage et les relations entre les captifs
……
L'utilisation et l'utilisation de la relation
Vous êtes très impitoyable Hey
Faites confiance et compte sur la relation entre
Tout d'abord, effacez, Shuishui qui s'appuient sur Shuia
Il fait l'objet de brimades et d'intimidation de la relation
……

希望能给你带来帮助!谢谢

楼上的是翻译器翻的吧,无语。

1. 你需要向光的植物,一份面朝光亮的爱情.
Vous avez besoin d'un plant ce que donne sur le soleil, et l'amour ce que donne sur la lumière.

2. 谁在你淡蓝色的梦里?
Qui vit dans ton bleu reve?

3. 明天醒来,你依旧是王子,而我,不再是你的骑士.
Apres tu te reveilles demain, tu es encore le price, mais moi, je ne serai pas plus ton chevalier.

....

啊太多了啊呜呜呜

懂法语的人请进,请帮我翻译

商标分别用法语和西班牙语还有英语标识。说这是一种活性生物配剂的抗皱、去皱的产品,适用于干性和过敏性皮肤。

固定搭配,faire confiance à qn


真正懂法语的人帮忙来翻译下
1. 你需要向光的植物,一份面朝光亮的爱情.vous avez besoin d'un plante donnant sur le soleil et d'un amour donnant sur la lumière.2. 谁在你淡蓝色的梦里?Qui est dans votre rêve bleu?3. 明天醒来,你依旧是王子,而我,不再是你的骑士.Demain, dès votre réveil, vous serez enc...

法语翻译:靠近我,留在我身边。真正懂法语的来,不要网上的狗屁翻译
approchez (moi) et restez avec moi

请懂法语的朋友帮我翻译一下这段话,有分噢~
看了一下内容,我觉得尽量按照她写信人原本比较“唯美”的口吻给你翻译一下吧:fatiqué 我倦了。je me cache parce ke je suis fragile, ouais; je suis pas un objet pour les autres.我躲起来了,因为我很容易受伤,对,就是这样的;我不是别人的玩具。ce qui te fait plaisir é juste un...

懂法语的朋友快帮忙翻译下,谢谢!@Antoine Nan c'est un autre, on a...
中文译文【致Antoine Nan:是另外一个地方,在我收到你的信息之前我们已经决定去那儿了。是慕田峪啦。:)】

懂法语的人过来帮忙!
1Je te dis des nouvelles importantes !2Ma longueur de pièce largeur de 6 mètres 5 mètres, tout à fait 30 mètres carrés.3Nous le jour de nouvelle année ne pourrions pas aller à la maison 3J'aime l'automne de Pékin, également Leng Ye n'est pas chaud, souffle ...

懂法语的朋友帮忙翻译下!谢谢
peu cher,mais par rapport aux autres fournisseurs,le prix total de nos machantises est surement le plus bas, vous pouvez toujours verifier en comparant avec les autres magazins,en plus,tous nos produits sont sous la garantie de bonne qualité.括号里的e如果写信人是女生就加上 ...

请懂法语的帮忙翻译一下,谢谢了
应翻译成法语应该是:cité communale, ilot 555 N°23 tebessa,12000 其中cité communale直接翻译过来就是市级小区,这儿应该指的是一个住宅区 ILOT 555 相当于咱这边的单元的意思。NO 23就是门牌号吧。至于tebessa就是阿尔及利亚的一个省(wilaya)而12000就是这个地方的邮政编码 全部翻译过来就是:阿...

会法语的朋友帮忙翻译几句话好吗?在线等,十分感谢,信是给外国导师看的...
自己翻译的,发信人是男性就把括号的内容删掉,是女性就用括号里的阴性形式。Je suis très heureux(heureuse) d'avoir reçu votre réponse, et vous remercie pour vos voeux. J'ai certainement d'autre question à vous poser concernant ma future recherche, et j'espère continuer à...

急求懂法语的行家帮忙翻译个句子:“其实,我是真的想你了!一直都在想...
Alors , je pense à toi beaucoup, et depuis longtemp...其实,我真的好想你,而其一直都在想你~~

麻烦会法语的朋友或者在法国生活的朋友,麻烦帮忙翻译以下文字,万分感谢...
parmi les éléments nécessaires pour la santé humaine et à choisir leur résidence et leur domicile ZiYin sans précédent de beauté, c’était un ZhuangYang approprié, le foie, un prototype de la médecine chinoise, un idéal, fortifiant, soins de santé, ces congénères : ...