高分悬赏!请求高手帮助翻译一篇法语小短文!急急急!

您的文章我翻译完了,累死了..呵呵

I
在古希腊的Thrace地区,很久很久以前,有一位了不起的诗人(行吟诗人)Orphée. 他自弹自唱非常了不起,没有人能够抗拒他的歌声. 就连鸟儿们都静静地听他唱歌,森林里的动物们也闻声而来. 狼来到了绵羊身边,狐狸跟随着野兔,没有任何争端(动物们和平共处的意思),蛇们从洞里出来,石头们移动着在Orphée面前铺出一条路.他的歌是河水停止了流动,鱼儿们跳出水面听他唱歌.
人们根据他的歌声的变化而欢笑或哭泣,他们已经忘掉了不愉快,同时也被Orphée的歌声所吸引,追随歌声而来,水神听到他那优美的旋律后,从浪花里面出来,Orphée爱上了她们当中的一个,水神就用浪花把她带到Orphée的身旁,美女Eurydice像他的歌声一样美丽,在这段时间里,他们感觉非常幸福.有一天Orphée要离开,Eurydice就独自留下,孤单令她思念绿色的可爱的草原,那里小河的源头在轻声的西语,在那里,水波在闪耀,在那里生活着她的姐妹们和水神们,她经常想念她们,所以她决定回去看望她们,她顺着回家的路去了,她多么想马上就预见她们阿。她加快步伐,突然她感到脚部一阵刺痛,马上又传遍全身。 在地上,她发现一条毒蛇躲藏在草丛中,剧毒足以致命,她的心跳停止了,没有绝望的Orphée赶来了,但也没能挽救她的生命.

II Orphée 将Eurydice与自己欢快的歌声一同埋葬了,然后他开始了到处流浪的生活,从那以后凡是听他歌唱的人都是泪流满面,树上的叶子为他叹息,苍凉的表情,湿润的眼睛,他从森林的深处走出来. 无论在那里Orphée 都找不到安宁(祥和,安静,和平等)。Orphée无法停止对Eurydice的想念,还有那失去的快乐。 时间无法抚平他的创伤。
在他长途跋涉之后,他决定前往地下的世界,在大地的下面,他躺在死亡的阴影之下。哈得斯[冥王]和他的妻子Persephone 控制着这个充满着已故灵魂的世界,他要去那里试着说服地狱中的王们违反一次死亡的规定,将他的爱人Eurydice还给她,让他们回到从前的世界中共同生活。
他向西走去,因为通往黑暗世界的入口就在那里,就藏在黑色礁石之中。他丝毫不感到疲倦的走着,但是什么也没有找到,他认为自己迷路了,于是就伤心地为爱人唱起了歌。
大树们被感动了,用树枝为他指引方向 小草们感受到了他的悲伤,也纷纷弯下身子,为他指明黑暗世界的方向。
最后,他穿过一排一动不动的柏树和一堆在薄雾中成变得模糊的灰色礁石,他进入这黑色的阴影中。突然,三双发光的眼睛出现在他面前,还有一声野狗的吠叫回荡在黑暗里,这是一个凶恶看门狗,它有三头,黑暗世界之门的可怕的守护这,它能够嗅出所有人身上的味道。于是Orphée开始唱歌,三张沾满鲜血的嘴闭上了,这巨大的怪物慢慢趴在地上,放Orphée过去了。他一路歌唱,走下了一条陡峭的阶梯,他绕过那些喷涌着火焰的地方,火焰被歌声凝固了,也失去光亮。勇敢的旅行者无声的走到人群中,在阴暗中沿着Styx(可能是河的名字,有日语注解,我看不懂)的边缘走,过了一会儿一条由Charon(应该是人的名字,有日语注解,我看不懂)驾驶的小船出现了,为了穿过黑影中(轮廓模糊)的河流,Orphée偷偷跳上了船,但是Charon发现了他,并拒绝载他过河。

III 不幸使Orphée 又开始唱歌,他的歌声终于感动了希神(冥河上渡亡灵的神),使他无法再拒绝搭载Orphée。小船慢慢过河,死者的灵魂接收者审判。Orphée自己向着更深处走去,去寻找冥王。
他穿过一片幽灵出没的牧场,这些幽灵在这里继续他们的生活,这里已没有好于坏,他看到那被[希神]爱丽舍祝福的田野(乐园),好人们的灵魂在这里快乐的生活,但是到了鞑靼人拿阴森之地,这种快乐就消失了,在那里,死者们为自己的罪过痛苦的忏悔着,被折磨着。在Orphée走过的地方,痛苦随着他的歌声消失了,倍受折磨的灵魂听了他的歌以后也忘掉了痛苦。坦塔罗斯(希神,因泄漏天机被惩罚饥饿,口渴而死)的灵魂听到歌声以后也忘掉了无边的饥饿,无止境口渴,还有那些神带给他的痛苦。Sisyphe(不知道是谁,但是有日文注解)的灵魂,听到歌后,也在那漫无目的的工作中得到了片刻的休息,她整天都要推着块巨石到山丘的顶端,然后将它滚下去山坡….
在这个王国的中央,在黑色的王座上,那就是这个地下世界的王了,毫无怜悯之心的冥王哈得斯。黑色的头发遮住了他的前额和闪着寒光的眼睛,护卫在他的左右,白色的脸衬托出黑色的衣服,就像惨白的月亮出现在一团黑雾当中,这种眼神使Orphée感到颤栗,但是在爱情的力量更为强大,使他有勇气在至高无上的统治者们面前歌唱。他讲述了他与Eurydice的爱情,还有失去爱人带给他的痛苦,他讲出他的悲伤和无限的哀愁,之后他请求王们让他的爱人回到他的身边,无论什么方法,最后还是没有结果。有一天,所有的王们都回到了这里,Emus,哈得斯,Persephone三位听了他的歌。
他歌唱完之后,“我可以实现你的愿望”冥王说,“我可以让你的爱人回到活人的世界,但是在你没有离开这个灵魂的世界之前,你不可以回头看她的脸,否则她将永远的消失在黑暗里,永远”

IV Orphée非常感谢冥王,在他的命令下,Eurydice的灵魂慢慢的靠近得她的丈夫,跟随着他。他们选择了一条向上蜿蜒的小路,上了Charon的小船,为了通过Styx河。
两个人向前走着,穿过了一块寂静的难以置信的地方,Orphée在前面走着,试着去听Eurydice的脚步声,但是那没有听到任何动静,心中升起了一种可怕的不安,难道Eurydice摔倒了,或是迷路了,还是...遭到什么魔法的袭击了...他思考着
由于对爱人的担心是他忘记了承诺过的话,他回了头,Eurydice的形象开始在他面前变得模糊,他挚爱的妻子第二次里他而去了,好像是最后的吻别,一股味热的风划过Orphée的额头,他僵硬的站在原地,心中充满了恐惧,独自在小路上,被寂静所包围着。绝望吞噬了他,他疯了似的向下奔跑着嘴里喊着Eurydice的名字,但这些都是徒劳的,这次他恳求冥河上渡亡灵的神载他过河。
七天的时间,Orphée在Styx的河水中漂泊,他想再一次的进入亡灵的世界,七天里他与眼泪相伴。但不幸的是,他又回到了陆地上而不是地下的世界,他逃避,逃避到了一座荒凉的深山里,他伤心地唱歌给石头和风听,山谷里的树随着他的歌声动了起来,在他歌唱完之前,一圈后后的荆棘围绕在他的身边,光秃的山上重新变得繁茂起来,小鸟跟随其他野兽来到这焕然一新的森林,风将他的歌声带到远方,人们听到后都有同感。

V 在此时,一队女祭司,酒神狄俄尼索斯的女司祭,酒神在乡间散步,她已经喝醉了,这一行人出现在了Orphée所叙述痛苦的地方。他的哀诉激怒了感情丰富的女祭司们,其中的一个像他投去了thyrse(手杖之类的东西,有日文注解)手杖周围环绕着葡萄藤,另一个祭祀用石头瞄准他。
但是手杖和石头都没有落在他的身上,祭祀们发火了,轮流向他投掷石头,在她们的暴力之下,Orphée的歌声变弱了,石头打中了他们的靶子,石头上沾上了鲜血,终于Orphée停止了歌唱中止了他的生命。对于祭祀们来说,残暴就是她们的工作,她们也同样伤害那些不愿意离开Orphée的动物们。
Orphée的死讯迅速传开了,不仅仅是人们,整个大自然都为他哀悼,树叶都纷纷落下表示他们的哀思,海边礁为他哭泣,眼泪使海水升高。森林中的仙女们洗干净头发,换上了黑衣裳。
Orphée的灵魂来到了黑暗的世界,但这一次Charon不再拒绝带他过河,他的灵魂与其他人的灵魂相遇,他很远就发现了Eurydice的灵魂,他家加快步伐去与她相逢,现在他不仅可以回头看她也可以去赞美她,她再也不会消失了。酒神不能允许祭祀们的残暴行为,她是他们的腿变成树根,身躯变成树干,枝叶也不会因为风而摆动。
诗神,智慧与艺术的象征,她埋葬了Orphée,他的头被女祭司们割掉了,他的头和他的琴随着Hebros河的河水漂进了大海,它们一直飘到了Lesbos岛上。
从今以后,那里的夜莺能唱出最美妙的歌,这个小岛上也看到许多于女诗人Sapho同样著名的诗人。就像流淌不息的河水一样,他的琴与头继续着他们的演奏,也是最后一次演奏,河水也产生了共鸣。
如同现在一样,河水仍然在流淌着。

看来不用QQ的人就没机会了,是吗楼主?

你帖出来吧..

请求法语段落翻译,很急,高分悬赏~

她从不主动取悦于人,更不会去出风头。
宝丽娜穿着颜色闪亮的名牌服装,涂着黑色的眼影,嘴唇鲜红而有肉感,手腕上戴满了手链,踩着鞋跟高的很夸张的高跟鞋,四平八稳的走着,身后留下一缕精致而又诱人的香水味。
安娜,我的母亲,是一家大企业里的档案管理员。宝丽娜在时装界工作。

。1)C 2)B 3)B 4)D 5)A 6)C 7)D 8)A 9)D 10)D
最近电脑游戏在许多城镇中越来越受欢迎,许多在闹市街两边的小商店为了赚钱,也都变成了电脑游戏房。这些地方总是挤满了人。
在电脑游戏房里,人们花了很多钱来与机器对抗比赛,对于某个人来说,击败一个机器很难,但是在一次一次的尝试之后,他能够进步。在玩电脑游戏时,每个人都想赢得比赛。他输的越多,那么就愈想赢得比赛。到了最后,他就会变得离不开电脑游戏。
结果是有一些人为了在游戏房里通宵达旦的玩游戏,不工作或者请假不上班。对于正在上学的孩子来说,事情会变得更糟,他们不能把心思放在学习上,每天一放学,他们就奔进学校附近的游戏房。有些人能从父母那儿得到足够的钱,但有些人没有那么幸运,所以他们就偷别人的钱然后变坏。
在生活中,痴迷网络游戏是一个非常严重的问题,我们必须采取一些措施来制止它。


高分悬赏,翻译一篇英语
好恶心,暴力的歌……应该是摇滚吧,全部手工翻译,累死我了 希望你喜欢

高分悬赏 求助日语高手翻译一段话
私は小さな田舎町の出身で、父亲は家电贩売という个人経営をしており、母は家庭主妇です。兄と姉の三人兄弟で、姉は既に结婚しました。兄は未だに未婚で、父と一绪に家电贩売の仕事を手伝っています。父は既に63歳で、もうすぐ仕事ができなくなる年になります。母は病弱で、仕事がない...

高分悬赏!请求高手帮助翻译一篇法语小短文!急急急!
黑色的头发遮住了他的前额和闪着寒光的眼睛,护卫在他的左右,白色的脸衬托出黑色的衣服,就像惨白的月亮出现在一团黑雾当中,这种眼神使Orphée感到颤栗,但是在爱情的力量更为强大,使他有勇气在至高无上的统治者们面前歌唱。他讲述了他与Eurydice的爱情,还有失去爱人带给他的痛苦,他讲出他的悲伤和无限的哀愁,之后他...

高分悬赏英语高手帮忙翻译一下,谢谢
全手工翻译:嘿,我想告诉你我读的这篇文章,它是一个真实发生的故事。这是一个关于一个妈妈的事情,她每个月可以赚9000美元,并且她还会一步一步地教你这些事情怎么去做。所以我决定也来尝试一下,看看这个结果是否是同样的令人难以置信。我每天花一到两个小时来进行工作,现在我每个月可以挣5000美元...

高分悬赏 急需高手 汉译英
is sincere with no sham.I'm a pious Christian,and I respect love very much.I think you also respect the pure love.I believe one day you'll fall in love with me,just as I do. For your happiness, I would like to do anything without reward.纯手工翻译,希望对你有帮助 ...

高分悬赏~!翻译一篇日语文章!!
枕(まくら)を抱(だ)いて部屋(へや)の中(なか)で「やっと休(やす)めるんだぁ!!」と叫(さけ)んだ。それで楽(たの)しい夏休(なつやす)み生活(せいかつ)が始(はじ)まった!一周目(いっしゅうめ):家(いえ)でパソコン游(あそ)んだり、寝(ね)てたりし...

高分悬赏翻译一篇文章(中译英)!!!
of glasses, he left to record the horrors of the next scene. He struggled through the ruins, once again fell to the ground, disoriented.The same day, rescue workers three times that he will be rescued from the rubble. "They saved my life," he said.不是翻译器所翻。人工 ...

高分悬赏,英语翻译,英语翻译,急急急~~~
这个城市正处在火焰当中。红色的浓烟圈,火花的爆炸声腾空而已。可怕的砖红色的火焰在交易市场上摇曳。数不清的火焰——白的,橘红色的,黄的,橘红色的和玫瑰色火焰像粗浓的帽子一样罩在城市上空。。。金属的房顶因为可怕的温度变得白炽,血红色的铁皮发出隆隆的声响,闷闷地破裂声。浓烟从窗户涌出来...

高分悬赏那个日语高手帮我翻译一篇歌词吧谢谢
但是在整理那些帮忙的作业时 暑假在不觉中慢慢的接近尾声 离将要见不到他的日子也越来越近 在将要失去什么最重要的东西的时候 最想在身旁安慰你的人 却离你最远,那种悲伤难以承受 在不觉中轻轻地说着我爱你 难以入眠的夜晚还在延续 明天还会在往常的地方与你相遇吧 这么说来,就仅仅这一次,真的...

急求翻译,高分悬赏!!!
又是一群小女生 So many damn mistakes 我犯下无数错误 Everyting i said you knew dat it was fake 我说的都不当真,你知道的 So many tears rolling down your precious little face 你小小的脸庞泪流滚滚 So many times i took you for granted 那么多次我没有珍视你 So much pain i know...