撒盐空中差可拟的翻译

“撒盐空中差可拟”的翻译:跟把盐撒在空中差不多可以相比。出自刘义庆《咏雪》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。”
译文:
太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
谢道韫的这句诗,其佳处不仅在工干设譬,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀。她将北风飞雪的严寒冬景,比作东风吹绵的和煦春色,正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往。
据《晋书》本传,谢道韫的联句不仅得到她叔父的称赏,而且还受到在场嘉宾的一致赞许。这次联句,遂传为一时佳话,谢道韫从此也赢得了“咏絮才”的美名。后来南朝梁刘孝绰写过一首《对雪诗》,其中有“桂华殊皎皎,柳絮亦霏霏。讵比咸池曲,飘飖千里飞”。也许是受到谢道韫的启发。

撒盐空中差可拟意思翻译是什么?

撒盐空中差可拟的意思是“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”
《咏雪》原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《咏雪》写作背景
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。
《咏雪》出处
咏雪选自《世说新语》中的《世说新语·言语》,它言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
这则小故事通过谢家儿女咏雪一事,表现了谢道韫的文学才华和聪明机智,同时也透出一种家庭生活的雅趣和文化的传承。

意思是“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”

《咏雪》-南朝刘义庆

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文:在一个寒冷的下雪天,谢太甫把他的儿子和侄子聚在一起,和他们谈论诗歌和哲学。没过多久,雪下得很大,太傅高兴地说:“漂移的雪是什么样子的?”

“这就像在空中撒盐,”胡说,他哥哥的长子。他的哥哥的女儿说:“最好是把柳絮满天飞。”谢先生高兴地笑了。(谢道云饰)是太傅兄弟谢武义的女儿,将军王宁的妻子离开。













扩展资料:

《世说新语》是一部札记和故事集。这本书最初被称为《世说新书》,后来缩写为《世界理论》。它是由刘一清和他的追随者写的。该书共分三卷,第一卷、第二卷、第三卷,共36本,包括道德、言论、政治、文学和创始人。
它分类了从汉末到东晋许多上层人物的讲话和轶事。这些故事中有许多可能不是历史事实,但它们具有很高的艺术价值,对后世有很大的影响。

《咏雪》只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论。这其中作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的特点。

参考资料来源:百度百科-咏雪


撒盐空中差可拟 未若柳絮因风起什么意思
“撒盐空中差可拟”是指:天上的雪纷纷扬扬,像把一把盐撒在空中一样!这样的比喻,形很似,但神不似.“未若柳絮因风起”则是说:天上的雪像柳絮在风中飞舞一样,这样说,虽形不像,但十分神似,意境更好.全文翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解文。不久,雪下得大了,太傅...

撒盐空中差可拟 未若柳絮因风起什么意思
【原文】谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。【译文】谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很大...

兄子胡儿曰撒盐空中差可拟是什么意思
把盐撒在空中可以相比。根据查询初三网得知,刘义庆兄子胡儿曰撒盐空中差可拟的意思是长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比”。撒盐空中差可拟出自咏雪,南朝宋刘义庆所著。

撒盐空中差可拟与未若柳絮因风起那个更好?为什么?
这两句出自南朝刘义庆《世说新语》的《咏雪》的故事,描绘是谢家儿子与女儿在雪天比拟雪花作诗的情景。1、原句:撒盐空中差可拟。翻译:(雪花)跟把盐撒在空中差不多可以相比。2、原句:与未若柳絮因风起。翻译:不如(把雪花)比作风吹柳絮漫天飞舞。“未若柳絮因风起”更好,以柳絮抵雪,两者...

撒盐空中差可拟,未若柳絮因风起 。是什么意思?有什么区别?
出处:《咏雪》南朝刘义庆 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:在一个寒冷的下雪天,谢先生聚集了他的侄子们,并与他们谈论诗歌。

撒盐空中差可拟 未若柳絮因风起什么意思
“撒盐空中差可拟”是指:天上的雪纷纷扬扬,像把一把盐撒在空中一样!这样的比喻,形很似,但神不似。而“未若柳絮因风起”则是说:天上的雪像柳絮在风中飞舞一样,这样说,虽形不像,但十分神似,意境更好。

《世说新语》中《咏雪》的翻译
原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文 谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和孩子们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:...

兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”和 兄女曰:“未若柳絮因风起。”分 ...
这个典故出自《世说新语》晋代的名臣谢安在一日大雪后,想考一下后辈的才情.就先吟道:“白雪纷纷何所似?”意思是:“这纷纷扬扬的白雪用什么来比喻啊”其侄儿谢朗(胡儿)接着吟咏道,“撒盐空中差可拟。”意思是:“这纷纷白雪用空中有人来撒盐可以比喻”其侄女谢道韫最后吟咏道,“未若柳絮因风起...

撒盐空中差可拟的差可拟是什么意思
撒盐空中差可拟:跟把盐撒在空中差不多 原文:太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文: 在一个寒冷的冬天,谢安举行家庭聚会,跟子侄辈...

兄子胡儿曰撒盐空中差可拟什么意思
兄子胡儿曰撒盐空中差可拟 解析:他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”提示:文言文翻译要求“信、达、雅”。信,指忠实原文;达,指译文流畅通顺;雅,指译文优美。同时还要注意在把握住重点词语含意的同时运用一些文言文翻译的方法和技巧。应:一一对应翻译。留:指保留原文的某些词语。...