帮忙把这段话翻译成法语!很急!!谢谢大家!!

法国大餐像中餐一样名扬天下。
Le repas chinois de nourriture française d'occidental-modèle mêmes soulève le monde probablement.

任何人要想享受一顿法国大菜, 必须满足两个条件, 首先要有足够的时间,因为要享受一顿法国真正正餐, 常常需要两三个小时, 有时得吃四个小时,没有时间不行

Quiconque veut vouloir apprécier le plat principal français, doit satisfaire deux conditions, d'abord doit avoir assez de temps, parce que la nécessité apprécient le plein repas véritable français, des besoins fréquemment de 23 heures, mange parfois pendant quatre heures, n'a pas l'heure de ne pas être bon

法国餐的菜单很简单,主莱不过10来种,但都制作精美

Le menu du repas de la France est très simple, préconise le Lai 10 sortes, mais tout fabrique finement

吃饭的程序是:
Mange le repas que le procédé est :

首先喝开胃酒,同时吃点小咸饼干。
Boit d'abord l'apetirif, mange simultanément un petit biscuit salé.

第一道菜通常是冷拼或海鲜,无论吃什么,这第一只盘子总要撤下。

Le premier légume en est habituellement Leng Pinhuo les fruits de mer, indépendamment de mange, ce premier plateau doit enlever.

随之而来的主菜至少包括两个热菜,一荤一素,有时会有米饭或面条, 属于配菜。

Piece de resistance suivant inclut deux plats chauds de nourriture au moins, parfois un élément de viande, peut prendre le riz ou les nouilles, appartient aux garnishings.

主食永远是法式面包。

L'aliment principal est pour toujours le pain rituel bouddhiste de procédures.

等所有的人将食物都盛到自己盘中后,女主人拿起刀叉并说“祝大家好胃口”,客人方可开始。

Et ainsi de suite toute la nourriture toute de personnes abondamment après se plat dedans, l'hôtesse prend le couteau et la fourchette et les « souhaits tout le monde appétit chaleureux », le visiteur commence seulement alors.

热菜之后是奶酪,然后就是饭后甜食加咖啡或茶。

Après que le plat chaud de nourriture soit le fromage, après puis est la nourriture que les bonbons ajoute le café ou le thé.

最后,有时主人还建议喝消化酒,
Parfois en conclusion, les boissons également suggérées de maître la boisson alcoolisée de digestion,

La gastronomique française est connue dans le monde entière comme la cuisine chinoise. Pour tout ce qui veut goûter la vraie cuisine française , deux conditions sont obligatoires , premièrement, il faut avoir suffisamment du temps puis qu'un repas français dûre toutefois deux ou trois heures , quelquefois quatre heures.Le Menu français est très simple , il y a environs dixaine de plats principals, mais tous ces plats sont bien présentés à table.
Le processus du repas:
D'abord on prend un apéro en même temps on mange un peu de petits gateaux.
Ensuite,on prend de la salade ou de l'hors d'oeuvre comme entrée, après l'entrée , on enlève le plat , puis c'est le plat principal, y compris deux plats chaud dont un plat avec viande , un autre avec lègumes, parfois il y a l'accompagnement du riz ou des pâtes . Mais le plus important est du pain. Après que tous les invités mettent la
nourriture dans leur propre assiette , la maîtrisse de la maison annonce Bon appétit à tout le monde avec la fourchette dans la main , et on commence à manger.
après le plat principe , c'est le moment merveuilleur pour prendre du fromage , après le fromage , on prend des desserts accompagné une tasse de café ou thé, quelquefois , l'hôte de la maison propose également le digéritif.

La France, comme la cuisine chinoise que Mingyangtianxia fête.
Celui qui veut profiter d'un repas en France, deux conditions doivent être remplies, tout d'abord d'avoir assez de temps, en raison de la nécessité de jouir d'un véritable dîner français, exigent souvent 23 heures, et parfois à manger quatre heures, n'a pas eu le temps de ne pas travailler
France alimentaire du menu est simple, mais le principal Levin à 10 espèces, mais sont finement
Le dîner sont les suivants:
Tout d'abord, boire l'apéritif, tandis que le petit snack crackers salés.
Le premier cours est généralement difficile ou de fruits de mer froide, peu importe ce que pour manger, ce n'est que la première plaque doit être retirée.
Suivie par au moins deux cours principaux chaud, un plat de viande et, parfois, de riz ou de nouilles, garniture de légumes frais l'automne.
Le pain est un aliment de base pour toujours.
Tous les aliments ont chanté leur intraday, l'hôtesse a pris le couteau et la fourchette et dit, "Je vous souhaite à tous un bon appétit», avant le début de la clientèle.
Après le fromage est chaud, et puis après un repas est le dessert plus de café ou de thé.
Enfin, dans certains cas, le propriétaire a également suggéré que la digestion boire d'alcool,

求帮忙把这段话翻译成法语,感谢!

j'ai appris le francais ici deux ans anant, mais j'ai travaillé ailleurs pendant un, je suis retourné à Chengdu la semaine dernière, donc j'ai presque tout oublié le francais, j'ai beaucoup à appenredre;

如果只是口语用的话,差不多了……

Chers clients,
Merci beaucoup pour votre commande!
Nous vous est présentée dans l’annexe à votre facture de plus amples renseignements, prière de consulter, merci!
Comme toute question, n’hésitez pas à nous contacter dès que possible, nous allons pour vous.


Les sincères salutations


帮忙把这句话翻译成法语好么?
“宝贝”可以简单的翻译成“bébé”。宝贝,希望你幸福! - Mon(Ma) bébé, j'espère que tu soit heureux(heureuse).

麻烦把这段话翻译成法语,不用在线翻译的, 很急!!!---因为松既古镇有着...
Songji was named the famous historical towns of Chongqing by the People's Government of Chongqing

求帮忙把下面这段文字翻译成法语,急求、、、感谢各位大神了。。没有多 ...
上面的老兄直接谷歌呀。哥可是一字一句斟酌的哈,我觉得吧这段话时考虑到时态吧。可能要涉及到未完成过去式, 表示那时候的状态,你说呢?Comme un professeur de la base de vibration mécanique, j'ai counu Dai quand il a choissi un cours enseigné par moi, au moment ou il était en ...

请大家帮忙 把下面这段话分别翻译成法文.英文.请不要用..翻译软件拜托...
lost certain ability,I stick to my own way to live and I will try my best level to find all possibilities that crowd into my mind.就算本小姐会失去一些能力,但是本小姐坚持按自己喜欢的方式来生活,并且尽我所能找出所有涌现在我脑海的可能。希望我的解答对你有所帮助,满意请采纳 ...

来个人帮我把这一段话翻译成法语读一下———你好,很荣幸见到你,我是一...
Bonjour, je suis ravi de vous rencontrer, je suis un étudiant qui vient de WUHAN, je m'appelle Raphaël, j'aime lire et écrire, j'espère que je peux vous donner une bonne impression, merci .

谁能帮我把这段法语翻译过来?
如果你愿意,我可以,不用英语给你写信,用法语给你写信 我非常喜欢法国,他是个太美丽的国家 我没有用法语写东西已经很久了,不过我非常高兴可以用这个美丽的语言给你写信,我很小驻布鲁塞尔的时候开始学法语 我不知道那里你可以找到法语歌曲,不过我想我电脑里好像有几首,我问一下我老公 ...

急急急 大家帮忙把下面的一段话翻译成法语
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.2006年从高中毕业,我进入了天津对外经济贸易职业学院就读,大学三年里,学到了很多知识,商务英语翻译、国际商务英文、国际市场营销(英文)、国际商务英语、外贸英语写作;法语精读、商务法语、法语视听说、...

请求把法语翻译成中文,谢谢啦~~
嗯,法语中这个词一般表示对前面列举的总结,他不好意思答,就想搪塞下,哄小孩么...)那什么,爸爸很忙,没时间回答你所有的问题。第二段对话:小菲尔垂头丧气地慢慢走开了。他喃喃自语到:唉...看来,我是没法知道自己为什么招人喜欢了。。(这段话一开头不是对话,是心理描写,法语中的“-”...

很急很急 麻烦帮我下 求两句法语翻译
反正祝您好运```您好 女士 Bonjour Mandame 见到您很高兴 你如果是女生 Je suis heireuse de vous voir.Je suis contente de vous voir.Enchante.你如果是男生 Je suis heireur de vous voir.Je suis content de vous voir.Enchante.法语不说辛苦了,又不是思密达, =,=!!!如果你非要说, 哎` ...

中译法~请大家帮忙把这段话翻译成法语~非常感谢~
Éric pense qu'ils peuvent travailler ensemble dans le parc pour faire de l'exercice. Ils peuvent travailler ensemble à jouer aux rollers. Bien que Pascal ne constitue pas, mais le maître Éric, à cet égard et ne peut lui enseigner. Just a commencé à ...