请把下面这句话翻译成法语

Heures de service: du lundi au vendredi 9h - 17h. Recevez une réponse rapide sous 4 heures

周五时间早上9点到下午5点,快速反应在4个小时。
Service time: 9 — Mon/Fri 5 pm/am to a Quick response in 4 PST hours.

法语中的 horaires 完全对应英文的 Service time。PST是 Pacific Standard Time 的缩写,即“太平洋标准时间”的意思。
译文如下:
Horaires: du lundi au vendredi, 9 h - 17 h (PST). Réponse rapide sous 4 h.

Horaires: Lun. - Ven. 9h - 17h PST. Reponse rapide dans 4 heures

l'horaire du service:de lundi à vendredi,de 9 am à 5 pm(PST)une réponse rapide en 4 heures.

请帮我把下面两句话翻译成法语

Eugène Sue(1804-1857) est bien connue romancier dans le milieu du dix-neuvième siècle en France . Son oeuvre a révélé tous les tris d'abus de la société française de ce période, l'état de pauvreté dépeindre le peuple de la couche inférieure. " Les mystères de Paris," déclaré en 1842 a causé la réponse forte autrefois.Ce roman écrit le fils, Rodolphe de la raja féodale l'allemand .

请问大使阁下,您认为这一新的经济举措将为贝宁以及中国企业带来哪些新的机遇?


法语翻译:Excusez - moi, Son Excellence l'Ambassadeur, que pensez - vous de cette nouvelle initiative économique pour le Bénin et les entreprises chinoises apportera de nouvelles opportunités?


请把下面的段落用法语翻译
Je m'appelle Eric et mon nom chinois est LiMing. En 15 mars 1992, je suis né a XianTao de la province du HuBei. Il y a quatre personnes dans ma famille: mon pere, ma mere, ma soeur et moi. Mon pere est directeur d'une entreprise et ma soeur gere une boutique des ...

请把下列句式翻译为法语。
直陈式 l'indicatif le present 现在时 l'imparfait 未完成过去式 le passe compose 复合过去时 le plus que parfait愈过去时 le futur simple 简单将来时 le futur anterieur 先将来时 le passe simple 简单过去时 le passe anterieur 先过去时 命令式 l'imperatif l'imeratif present 命令式现在...

请把这句话翻译成法语和英语
法语:Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.【《天使爱美丽》里的原句】如果就正常说Sans toi, à qui pourrais-je raconter ces circonstances heureuses?英语:Without you, with whom can i say these moments of beauty?

急急急 大家帮忙把下面的一段话翻译成法语
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.2006年从高中毕业,我进入了天津对外经济贸易职业学院就读,大学三年里,学到了很多知识,商务英语翻译、国际商务英文、国际市场营销(英文)、国际商务英语、外贸英语写作;法语精读、商务法语、法语视听说、...

翻译下面的句子成法语
La structure par produit des échanges, les exportations chinoises vers l'Afrique, la proportion des produits primaires ont continué à diminuer, augmenter la proportion des produits manufacturés, et d'une production industrielle légère, les produits électromécaniques de se concentrer...

下面这句话法语怎么翻译: 我觉得你也许付不起这顿饭的钱。为什么你会...
i dont think you can afford the meal. why do you think so? i was just feeling. you make me thought like that.

麻烦帮我把这句话翻译成法语 谢谢~
你说 Vous avez dit 在我身边你迷失了 Vous avez perdu dans mon côté 你现在离开了我 Vous m'avez laissé maintenant 为什么还迷失了自己?A perdu pourquoi possédez également ?在我身边你迷失了 Vous avez perdu dans mon côté 你现在离开了我 Vous m'avez laissé ...

法语问题: 帮我翻译一下下面的句子
La brume empêche qu’on ne voie le sommet. 因有雾看不到山顶。Il faut éviter que la même chose ne se produise. 必须防止同样事情的发生。Je ne doute pas qu’il ne soit sincère. 我不怀疑他的诚意。Nierez-vous que ce ne soit une erreur ? 你否认这是个失误吗?Si cela t...

请帮忙翻译两句法语
善用缓慢的节拍 在法语中表达为 "Utiliser la mesure lentement"要离别去度假了。就好像要死一点了。(法国的成语:Partir c’est mourir un peu,离别就像是死了一点)在法语中表达为 "Partir, c'est mourir un peu"

请帮忙把这两个句子翻译成法语
1.除了她所提到的庆祝方式外,你觉得我们还可以怎样庆祝这个节日呢?Comment pouvons-nous, d'après toi, célébrer cette fête à part les propositions qu'elle a fournies?2.我觉得我们还可以在指头上涂鸦,然后开一个派对,和大家分享自己指头上的美丽图案。Nous pouvons également peindre nos ...