视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。
出自《国风·邶风·静女》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。
全诗如下:
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
译文如下:
娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。
娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
注释如下:
静女:贞静娴雅之女。
俟(sì):等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。
扩展资料:
《国风·邶风·静女》诗的第一章是即时的场景:有一位闲雅而又美丽的姑娘,与小伙子约好在城墙角落会面,他早早赶到约会地点,急不可耐地张望着,却被树木房舍之类东西挡住了视线,于是只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地。
“爱而不见,搔首踟蹰”虽描写的是人物外在的动作,却极具特征性,很好地刻划了人物的内在心理,栩栩如生地塑造出一位恋慕至深、如痴如醉的有情人形象。
参考资料来源:百度百科——国风·邶风·静女
美丽的身影一丝不见,急得我抓耳挠腮,四顾彷徨。
出处:周代佚名《国风·邶风·静女》:“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。”
白话译文:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
扩展资料
创作背景
《邶风·静女》是一首爱情诗,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。
全诗三章,每章四句。此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。
此诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。
爱:通“薆(ài)”隐藏,遮掩。
故意躲藏逗人找,惹我挠头又徘徊
原文:爱而不见,搔首踟蹰。
译文:视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。
资料:
1、语出《国风·邶风·静女》,这是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗三章,每章四句。此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。
2、作者:佚名,亦称无名氏,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。
3、原文
《静女》
【作者】佚名 【朝代】先秦
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
静女其姝 俟我于城隅 爱而不见 搔首踟蹰翻译
原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。译文 姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美...
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踯躅。
静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。[译文]女孩含羞不语多么秀丽,她在城脚边等我相见 心仪的人儿怎不出现,我方寸大乱满心疑猜 女孩含羞不语浅笑嫣然,将朱红苇管交在我手间 苇管遍体朱红光采...
《静女》“爱而不见,搔首踟蹰”中的“而”作什么词?表什么?
爱:通“薆(ài)”隐藏,遮掩。故意躲藏逗人找,惹我挠头又徘徊 而是连词,表示顺承。
邶风静女原文及翻译
《邶风静女》原文:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。翻译:娴静的姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我看不见,急的我抓耳挠腮。娴静的姑娘面目姣好,送我红管的笔。笔管光彩鲜亮,...
静女其妹,俟我于诚隅翻译
出自《诗经.静女》:静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。译文 女孩含羞不语多么秀丽,她在城脚边等我相见。心仪的人儿怎不出现,我方寸大乱满心疑猜。俟:等待。
搔首踟蹰的上一句
爱而不见,搔首踟蹰。这句来源于《诗经·国风·邶风·静女》:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。它的译文是姑娘温柔又静雅,约我到城角幽会。姑娘对我有意却藏起来不与我相见,我在原地转...
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踯躅。
在古诗的描绘中,"静女其姝,俟我于城隅",生动描绘了一幅女子含羞等待心上人的画面。她静静地站立在城市的角落,那份矜持和美,如同一幅未被打扰的画卷。当爱而不见时,男子的心情如波澜起伏,"搔首踟蹰",表达出他对女子深深的思念和期待。接着,女子以"贻我彤管"的方式,传递了她的爱意。那...
爱而不见是什么意思
爱而不见意思是幽会中女孩子故意躲起来让男孩子找,词语出自《诗经》中的《静女》。一、《静女》原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。二、《静女》译文 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角...
搔首踟蹰是什么意思
搔首踟蹰 成语,形容心情焦急、惶恐或犹豫。出 处 《诗经·邶风·静女》【解释】:搔首:用手挠头。踟蹰:来回走动。形容心情焦急、惶惑或犹豫。亦作“搔首踟躇”。【出处】:《诗经·邶风·静女》:“静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。”【例句】:明·无名氏《四贤记·分歧》:“心...
静女》原文及翻译?
静女其姝1,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈2,贻3我彤4管。彤管有炜5,说6怿7女美。自牧归荑8,洵9美且异。匪女以为美,美人之贻。1.姝:《诗·鄘风·干旄》:“彼姝者子,何以畀之?”《说文》:“姝,女子也。”《字林》:“姝,好貌也。”这里用为美好之意。2.娈:...