《送东阳马生序》原文及翻译如下:
原文:余少时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
翻译: 幼时求学:我小时候就爱好学习,但因为家里贫穷,没有办法买书来看,就常常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲伸直,但我从不偷懒懈怠。抄写完毕,就跑去把书送还,不敢超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能看到各种各样的书。 成年求学:到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向同乡前辈求教。前辈道德高尚,名望显赫,学生弟子挤满了他的屋子,他从未把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵恭恭敬敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了,就再去请教。所以我虽然愚笨,但最终还是有所收获。
作者寄语:如今学子们在太学学习,享受着优渥的条件,我以此为例,告诫马生,学习的艰难不应被轻易忽视,成就的取得关键在于个人的专一和努力。马生的才华和求学态度令人赞赏,愿他明白学无止境,珍惜眼前的学习机会。
送东阳马生序原文翻译、原文及赏析
不知道如何学习送东阳马生序?看这里!下面由我为你精心准备了“送东阳马生序原文翻译、原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯! 送东阳马生序原文翻译、原文及赏析 送东阳马生序翻译 我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,...
送东阳马生序原文翻译 送东阳马生序原文翻译和赏析
《送东阳马生序》原文翻译:我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,并按时送还。冬天砚台里的墨汁结冰,手指冻得不能弯曲,但仍坚持读书。成年后,我更加仰慕古代圣贤的学说,曾远赴数百里向乡里有道德学问的前辈请教,态度恭顺,最终获得不少教益。外出求...
文言文《送东阳马生序》1、2段翻译
《送东阳马生序》1、2段原文如下:余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经...
《送东阳马生序》全文翻译是什么?
他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。 【创作背景】: 明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天府(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。 【表达主题】: 《送东阳马...
送东阳马生序原文及翻译
东阳马生君则已在太学中学习两年,同辈人皆称赞其贤能。我赴京时,马生以同乡晚辈的身份拜访我,撰写长信以示敬意。文辞流畅通达。我们讨论时言语平和、态度谦和。他自称少年时学习刻苦用心至极。我将自己求学的艰辛告知他:若我鼓励同乡努力学习是我的本意;若有人借此夸耀自己而轻视同乡则非知我者也。
送东阳马生序原文及翻译
东阳的马生君则,在太学已两年,同辈称赞他的德行。我进京时,他以晚辈身份拜见,写了一封长信,文辞流畅,论辩时温和谦逊,说自己少年时学习刻苦,可称善学者。他即将回家,我特地告诉他学习的艰难。如果他是勉励同乡勤奋学习,那就是我的愿望。如果诋毁我夸耀自己而骄傲,那就不了解我了。
送东阳马生序原文及翻译
送东阳马生序原文《送东阳马生序》是明代文学家文天祥的一篇杰出作品,它记录了文天祥送赴东阳任官时的情景,语言清新动人,意境深远,极具文学魅力。原文如下:“河汉清,山光灿,登高起,望乡反。地广人稀,草木鲜,野花馥,林鸟辉。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。芳草天地外,清风徐来,月明...
送东阳马生序第一段翻译
送东阳马生序第一段翻译如下:1、第一段原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,...
送东阳马生序原文翻译
《送东阳马生序》的原文翻译如下:幼时求学经历:我年幼时就非常爱好读书。因为家里贫穷,无法得到书来看,所以常常向藏书的人家求借,亲手抄录,并计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,但我依然坚持读书。抄写完毕后,我立即跑去还书,从不敢超过约定的...
送东阳马生序 原文及翻译
《送东阳马生序》的原文及翻译如下:原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,...