法语高手翻译。

1)Ses gateaux, ses tartes salées et sucrees, vendues a la part, pour un plaisir immédiat au fil des saisons
糕点、咸的和甜的馅饼,按小份销售,让你一年四季随时品尝。
2)Prenez le temps de découvrir l’ensemble de notre gamme depuis votre domicile
在家中慢慢品尝我们所有的产品。
3)Commandez en ligne vos gateaux, tartes salées et sucrées, petits fours...
在线订购糕点、咸的和甜的馅饼,小炉子……
4)Passez prendre votre commande, simplement, les jour et heure de votre choix, directement au magasin.
随时到商店取走您预订的产品。

1)它的蛋糕,香甜可口的馅饼,出售单位立即快乐的季节
2)花时间去探索我们的整个范围从家里
3号)令你的蛋糕,香甜可口的馅饼,蛋糕... ...
4)拿起您的订单,简单地说,您选择的日期和时间直接到商店。

法语,求翻译

就是问你可不可以用熨斗来熨烫背景布?

亲爱的,生日快乐!


法语高手,中手进。。。帮忙翻译一句法语歌词
“je donne ma langue au chat.”Ce qui veut dire que tu abandonnes et tu veux avoir la réponse! 是属于法国谚语,一般猜迷游戏,猜不出来的时候也会说"我把我的舌头交给猫 je donne ma langue au chat",即放弃努力。这句歌词的另外一个翻译版本可能更准确一点“当我自认猜不出来时”E...

法语高手翻译。
1)Ses gateaux, ses tartes salées et sucrees, vendues a la part, pour un plaisir immédiat au fil des saisons 糕点、咸的和甜的馅饼,按小份销售,让你一年四季随时品尝。2)Prenez le temps de découvrir l’ensemble de notre gamme depuis votre domicile 在家中慢慢品尝我们所有的产...

求法语高手为我翻译~~~
着迷:fasciner(有神魂颠倒的意思);obnubiler(有恍惚的意思);extasier(有精神恍惚,着迷,醉心的意思)着迷<俗语>:craquer同时也有“使破裂,使碎裂,使撕裂,使撕碎”的意思 迷恋:engouement(迷恋,倾倒的意思);aimer(喜爱的意思);enthousiasmer(激起热情的意思);痴迷:entichement(入迷的意思)...

求法语高手翻译
1.Bien qu'elle vienne de terminer ses études, elle est apte à remplir sa tâche de traduction avec succès.2.Paul s'occupe des jeux vidéo tous les jours et ne pense point à ses études.3.Beaucoup de chefs d'Etat sont présents à la cérémonie funèbre de Mitterra...

法语高手请帮忙翻译一下!!!
t'aime 汉译音(热带莫)你好:bonjour 汉译音(绷如何) salut 汉译音(傻驴) ca va 汉译音(傻娃)谢谢:merci 汉译音(卖和西)认识你很高兴:Je suis très content pour connaître-vous.汉译音:热 需 太 公荡 不喝 高奈特 物。(写汉译音真累。写的我快疯了~~~)...

求法语高手翻译歌词!
Mélangées De toi et moi 我坠入爱河了,但是这次我却是坠入了只有你和我的爱情中。Je suis tombée C'est maintenant Que j'apprends Dans ce trajet Femme-enfant A femme-maman 我坠入爱河了,而我所知道的是,现在的我不是从一个孩子变成女人,而是在经历将要从一个女人变成母亲的过程。Et ...

请法语高手翻译并解释各个选项,多谢!
ou à raison.de toute évidence=à l'évidence= sans aucun doute 毫无疑问 malgré tout = en dépit des inconvénients(des obstacles)尽管遇到了一些不利因素(一些困难)题干:无论如何(不管怎么说),该做的我都做了,除此之外我不知道还能做些什么。所以改选哪个应该一目了然了吧。

有没有法语高手帮忙翻译下feminine fashion in France
la fashion (la mode ) féminine en France 法国女性时尚

法语翻译 (请高手翻译)
1)Nos pains bio sont élaborés à base d’ingrédients d’origine naturelle, issus de l’agriculture biologique et fabriqués de fa çon artisanale.我们的绿色面包使用源于生态农业的纯天然原料,并手工制作。2)Farine moulue à la meule de pierre 石磨磨出的面粉 3)Faconné a ...

法语求高手翻译: Je suis désolée.Je ne t'aime plus,mais je n...
对不起,我不再爱你了,但是我别无选择。说话人是个女生,对不起用的阴性形式。

字意查询