1、下:出。塞:阻塞,封住。当:通“挡”,阻挡。绝:阻断。临:靠近,逼近。攻:攻打。临:到。诛:杀。侵:侵略。2、如果他像曾参,孝己一样孝顺的话,那么他只不过是能赡养他的长辈而已;如果他像尾生高一样讲诚信的话,那么他只不过是能不欺骗人而已;如果他像鲍焦,史口一样廉洁的话,那么他只不过是能不偷人东西而已。这是我个人的理解,希望能帮到你!
轻声地去读书、说话,默默地付诸于行动。这种方法可以做为一条学习的法则
古文翻译 急急急~~!!
1、公始常欲奇此女,与贵人。沛令善公,求之不与,何自妄许与刘季。译文:您起初总是想让这个女儿出人头地,把她许配给一个贵人。小沛县令跟你拉近关系,想娶这个女儿你不同意,今天你为什么随随便便地就把她许给刘季了呢?2、始大人常以臣无赖,不能治产业,不如仲力。今某之业所救赎与众多?
翻译古文急急急急急!!!
原文:后生家每临事 ,辄曰“吾不会做”,此大谬也。凡事做则会,不做则安能会耶?又,做一事,辄曰“且待明日”,此亦大谬也。凡事要做则做,若一味因循,大误终身。家鹤滩先生有《明日歌》最妙,附记于此:“明日复明日,明日何其多!我生待明日,万事成蹉跎跎。世人苦被明日累,春去秋来老将至...
古文《董行成》的翻译!急急急急急!
唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店盗行人驴一头并皮袋,天欲晓至怀州。行成至街中一见,呵之曰:“个贼在!”即下驴承伏。人问何以知之,行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引驴远过,怯也。以此知之。”捉送县,有顷,驴主已踪至矣。【译文】唐朝怀州河内县,有...
古文翻译,高手请进,急急急急!
贾先生说:端正脸庞目视前方,双肩放平背部自然挺直,双手相合臂如抱鼓状。收敛表情整理帽缨。腿脚并拢,肢体不摇动,这叫做“经立”,微微倾斜的叫“共立”,上身弯折如磬背般的,叫“肃立”,弯腰弯到玉佩垂到地上的,叫做“卑立”。
语文:古文翻译(急急急,知道的帮帮忙啊!!)
此时,席间只有刘邦和张良在坐,身在营外的樊哙听说情况紧急,不顾卫士阻止持剑盾闯入项羽营帐。项羽用眼盯着他问:“此人是谁?”张良说:“他是沛公的参乘樊哙。”项羽欣赏道:“是位壮士”于是赐酒一杯和一条猪腿。樊哙一饮而尽,拔剑切肉而食。片刻就把肉吃光了。项羽问:“樊将军还能再喝吗?...
古文翻译!急急急急
译文:臣听说,想要让国家富强的,一定会扩展这个国家的土地;想要使军队强大的,一定会使其民众生活富庶;想要称王的,一定会使自己的品德广泛传播。现在三川,是周皇室的,是天下人的市朝之地,而大王您不去争夺它,反而只顾着去争取戎狄这样的荒蛮之地,与成就王业相距太远了。希望可以帮到你。
翻译 古文 快快快 紧急!!!
这时有个农夫看见后在旁偷笑 马正惠就奇怪了 问他为什么(笑) (农夫)说:“我是一个农民 不懂画 但是我了解真的牛 把牛放出来争斗时 它的尾巴是夹在身后的 即使是壮汉都不能把它尾巴扯出来 但是这个图上尾巴却是高高翘起的 就不象了” 马正惠为之叹服 “公”是尊称```不需要翻译 ...
翻译古文急急急急急急急急急急急急
全文翻译如下:在水中和地面上草本植物和木本开出的花,值得喜爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,人们非常喜欢牡丹。我却唯独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;在清水中洗涤过,而不显得妖媚;(它的茎)内空外直,不生枝蔓,不长枝节;香气远飘,更显得清芬;它笔直地...
短篇古文及翻译???急急急急急急!!!
他心里一急,身子一下子扑到了钟上,张开双臂想捂住钟声,可钟声又怎么捂得住呢!钟声依然悠悠地传向远方。 他越听越害怕,不同自由地抽回双手,使劲捂住自已的耳朵。“咦,钟声变小了,听不见了!”小偷高兴起来,“妙极了!把耳朵捂住不住就听不进钟声了吗!”他立刻找来两个布团,把耳朵塞住,心想,这下谁也听不...
《孟子》古文翻译,急急急~谢谢
【译文】1.不要在农民耕种和收获的大忙季节征兵和征徭役,妨碍生产,那么生产的粮食便吃不尽了。不要用细密的鱼网到大池中捕鱼,那么鱼类便吃不完了。依照合适的时间到山林砍伐树木,木材也会用不尽。2.办好各级学校,反复地用孝顺父母、敬爱兄长的大道理来开导他们,那么,须发花白的老人便会有人...