古文《董行成》的翻译!急急急急急!

【原文】
唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店盗行人驴一头并皮袋,天欲晓至怀州。行成至街中一见,呵之曰:“个贼在!”即下驴承伏。人问何以知之,行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引驴远过,怯也。以此知之。”捉送县,有顷,驴主已踪至矣。
【译文】
唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。
有名贼人在河阳长店偷得路人一头驴及一口皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。
董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!”
那人一听立即下驴认罪。
事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,而这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚,所以我判定他一定是贼。”
那盗驴者送入县衙后不久,那名驴主也追踪而来。

【原文】
怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店,盗行人驴一头并皮袋。天欲晓,至怀州。行成至街中,见之,叱日:“个贼住,即下驴来!”遂承伏。人问何以之。行成日:“此驴行急而汗,非长行也。见人则引缰远过,怯也。以此只之。”捉送县有顷驴主寻踪至皆如其言。

【译文】
怀州河内县的董行成能测出谁是小偷。有一个人从河阳长店偷了行人的一头带皮袋的驴。天刚刚亮,到了怀州。董行成到了街上,看见了,喝斥道:“站住小偷!马上从驴上下来!”于是抓住了小偷。人们问他是怎么知道的,董行成说:“这头驴走的很急,人也大汗淋漓,不是走远路的。看见人就牵住缰绳绕过,是害怕的表现,由此便可知道。”于是啄着小偷送到县衙,有丢失驴的主人在找驴,果然如他所言。

朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。
有名贼人在河阳长店偷得路人一头驴及一口皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。
董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!”
那人一听立即下驴认罪。
事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,而这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚,所以我判定他一定是贼。”
那盗驴者送入县衙后不久,那名驴主也追踪而来。

文言文翻译《董行成》

怀州河内县的董行成能测出谁是小偷。有一个人从河阳长店偷了行人的一头带皮袋的驴。天刚刚亮,到了怀州。董行成到了街上,看见了,喝斥道:“站住小偷!马上从驴上下来!”于是抓住了小偷。人们问他是怎么知道的,董行成说:“这头驴走的很急,人也大汗淋漓,不是走远路的。看见人就牵住缰绳绕过,是害怕的表现,由此便可知道。”于是啄着小偷送到县衙,有丢失驴的主人在找驴,果然如他所言。

董行成是唐朝年间的怀州人氏.他非官非吏,却将维护地方治安,破案
捉贼视为己任.所以获得了百姓的信任,大家送了他一个雅号叫"捉贼神".
一天清晨,他去茶馆喝茶,台上的说书先生正在演唱他捉贼的故事.茶
客们见了董行成,都以敬羡的目光注视着他,一时引起了骚动.弄得他很不
好意思,便退出茶馆,想等茶馆安定之后再进去喝茶.
正在这时,自远而近,传来"得得得"的驴步声.不一会,一个老头赶
着驴子向茶馆走来,此人本想进去喝茶,见到机警的董行成站立门口,便改
变主意,鞭打驴子继续前行.
那驴子此刻已疲惫不堪,脚步踉跄,再也不肯举步,那小老头一手高举
鞭子狠狠抽打,一手紧紧护住腰际的皮包,催着赶路.
董行成看到这个情景,急步上前,瞪着眼睛大声地喝道:"大胆偷驴贼,
还不把偷来的皮包留下!"
小老头听到喝声,支支吾吾辩白道:"皮包……是我在路上捡的."
董行成继续诘问:"大路朝天,行人万千,为何别人不曾捡得皮包,而
你能够捡得
"
小老头顿时语无伦次了:"我运气好,不,是他办事疏忽.不,是我—
—"
董行成继续喝道:"还不从实招来!"
小老头并不认识董行成,但见此人料事如神,气势逼人,只得招供事实:
原来,他于昨晚在一家旅馆内窃得同房间的一个商人的皮包,接着又偷了他
的驴子连夜逃跑了.
这时在茶馆喝茶的人们都闻讯走出门来,其中也有县衙的差役,不由惊
奇地问董行成:"董大官人如何得知这个人是盗贼
"
"察颜观色是探案的重要手段."董行成解释说,"我看那人无情鞭打
驴子,就知道那驴子不是他自己的,哪有主人不爱护自己的牲口
再有,他
神色慌张,紧紧护住腰际皮包,说明那皮包也是偷来之物,再把这两者加以
联系,我便认定此人必是盗贼无疑."
差役正在将信将疑时,有个商人汗流浃背,神情紧张地追赶过来,寻找
他被窃的驴子和皮包.


古文《董行成》的翻译!急急急急急!
【译文】唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。有名贼人在河阳长店偷得路人一头驴及一口皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!”那人一听立即下驴认罪。事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行...

文言文翻译《董行成》
人们问他是怎么知道的,董行成说:“这头驴走的很急,人也大汗淋漓,不是走远路的。看见人就牵住缰绳绕过,是害怕的表现,由此便可知道。”于是啄着小偷送到县衙,有丢失驴的主人在找驴,果然如他所言。

文言文"董行成"翻译
着驴子向茶馆走来,此人本想进去喝茶,见到机警的董行成站立门口,便改 变主意,鞭打驴子继续前行.那驴子此刻已疲惫不堪,脚步踉跄,再也不肯举步,那小老头一手高举 鞭子狠狠抽打,一手紧紧护住腰际的皮包,催着赶路.董行成看到这个情景,急步上前,瞪着眼睛大声地喝道:"大胆偷驴贼,还不把偷来的皮包留下!

董行成善断文言文及翻译
怀州河内县董行,善察盗。有人从河阳长店盗一驴并囊袋,天欲晓,至怀州。行成市中见之,叱曰:“彼盗住!”盗下驴即承伏。少顷,驴主寻踪至。或问何以知之。曰:“此驴行急而汗,非长行人也。见人即引驴远过,怯也。以此只之。”捉送县有顷驴主寻踪至皆如其言。【注释】1.怀州:今...

太平广记中动行成的翻译
译文:怀州河内县的董行成能够看出谁是盗贼。有一个人在河阳老店,偷了一位旅客的驴和皮口袋。天快亮时,跑到怀州。董行成在街上看见了,喊到:“盗贼站住!”盗贼下了驴,承认了偷驴的罪行。人们问董行成是如何知道的,董行成说:“这人骑着驴走得非常快,又出了一身汗,不是走了很远的路...

文言文翻译(董行成)
母机

文言文《察盗》翻译
翻译如下:唐代怀州河内县有个董行成,善于侦察盗贼。有一个人从河阳县长店偷来一条驴和一个 袋子,天刚透亮就到了怀州。董行成在集市上见到后,大声喝道:“盗贼站住!”那个偷驴人下来认罪。一会儿,驴主跟踪赶来。有人问董行成是怎么知道的?他说:“这条驴跑得很急,出了一身汗,说明偷驴的...

太湖盗文言文翻译
曰:“此驴行急而汗,非长行人也;见人即引驴远过,怯也,是故知其为盗也。” 2.赏析: 通过一件小故事,凸显了文中董行成的三个特点:一,善于观察。二,长于分析。三,机智勇敢。 8. 文言文翻译 张淳,字希古,桐城人。是隆庆二年的进士。授官永康知县。永康县的官吏百姓向来奸滑,一连告倒七个县令。张淳...

此李必若文言文的意思
人们问他是怎么知道的,董行成说:“这头驴走的很急,人也大汗淋漓,不是走远路的。看见人就牵住缰绳绕过,是害怕的表现,由此便可知道。”于是啄着小偷送到县衙,有丢失驴的主人在找驴,果然如他所言。 6. 此滕侯之所以虑,而欲有纪于后的文言文翻译这句话 你好: 一,“此滕侯之所以虑,而欲有纪于后也。

《二班》文言文译文
有名贼人在河阳长店偷得路人一头驴及一口皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。 董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!” 那人一听立即下驴认罪。 事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,而这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚,所以我...