广东话和香港话有什么区别吗

香港话和广东话的区别有以下四点:

1.声调

有语言学专家提出,香港粤语和广州粤语的区别主要是两点,首先是韵母,一些香港广东话中的韵母在广州广东话里实际上是没有的;另一点,也是比较显著的一点,就是声调。

大家都知道广东话有九个音调: 粤语九声 来自港漂圈 00:0000:05 在一个词语中,如果两个字都是第一声阴平调时,广州人会把两个阴平调发音为55-53的发音通常不是55(黑色线部分)而是53(灰色线部分),也就是音调有点降调的意思,这一点和普通话里面的变调非常相似。

随着两地交流越来越频繁,也有很多新移民把广州广东话的发音习惯带到香港,现在一些香港广东话中,也会把阴平发作53的词语。

2.懒音

港式粤语中的懒音相对是比较多的,还记得圈妹之前给大家专门出过一期讲粤语中懒音问题的栏目吗? 在粤语里,最经典的懒音就是n、l不分了,比如: 呢个 (ni1 go3),不是(li1 go3) 你:nei5,不是lei5 香港人区分这两个声母的难度,丝毫不输让某些南方地区的小伙伴念清楚:“刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶”。

鼻化音ng懒化的现象也很常见(我 ngo 读成 o),这个声母不仅是香港粤语克服懒音的难点,也是学习粤语的小伙伴很难发音标准的点。 另外声母gw懒化成声母g,以及送气声母p懒化成声母b也是非常常见的懒音。

比如: 广gwong 州zau,读成港gong 州zau 普pou 通tung 话waa,读成煲bou 冬dung 瓜gwaa 所以下次遇到香港朋友和你谦虚地说:“我的‘煲冬瓜’很普通,请多包涵”时,千万不要以为别人要煲汤给你饮咯。

但是,这并不代表广州粤语中就完全没有懒音,现在广州的“连轻人”中懒音的现象也逐渐多起来,所以,说粤语时尽量注意避免发懒音才是说准粤语的关键。

3.普通话化音和地域音

随着普通话教育在广东地区的不断深入,以及外地人迁入广州学习粤语,给广州的粤语也带来一些变化。普通话化音的现象常见于来广州多年,能熟练使用粤语的外地人,由于他们是在日常生活中学习粤语,但是某些发音没有经过系统地学习和训练,很容易不自觉地和原本自己的方言或者普通话混淆。

这种发音方式在广州渐渐流通,再加上普通话的使用频率大大多过广东话,慢慢地部分广州的年轻人也会出现普通话化音。 比如: 瑞seoi 士si 读成:锐jeoi 士si 救gau 援wun 读成:救gau 袁jyun 千cin 维wai 读成:纤cim 维wai 另外,由于是用粤语的地区横跨两广,不同地方都会存在发音差异,加之居住在广州的其他广东地区的人受到自己乡音的影响,也会对广州本地的粤语的发音形成影响。

4.外来词

广州粤语和港式粤语最大也是最直观的分别应该就是在词汇的用法上了,用香港人的话说就是“terms唔同”。

港式粤语由于历史因素受英语的影响很大,外来词基本是由英语直接音译过来使用的,而广州粤语中的外来词通常是跟普通话的标准翻译,用粤语来发音,比如: “Chelsea”广州叫“切尔西”, 香港叫“车路士”; “Arsenal” 广州叫“阿森纳”, 香港叫“阿仙奴” “laser”,广州叫“激光”,香港叫“镭射”。

语言是不断发展的,随着香港和内地的沟通越来越多,两地的粤语也在不断融合,相互发展。过去,经典港片和TVB剧集把港式粤语带到内地,比如“冷气”、 “Book位”之类香港话已经渗透到广州人的日常生活中。

现在,越来越多的普通话词汇也融入到了港式粤语中,比如“听尼士(tennis)”改成“网球”、“仄纸(cheque/check)”改成“支票”等。 香港的高校也逐步推行“两文(中文、英文)三语(香港话、普通话和英语)”。

一方面本地粤语得以很好地传承发展,同时使得两地更好地沟通;另一方面日常粤语口语的使用和规范的书面语始终存在差异,导致本地学生在书写时经常夹杂粤语词汇和语法,或是欧化的句式,“两文三语”教学便可以有效地弥补这个局限。

扩展资料:

香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。

香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。

香港标准粤语(即两文三语——广州话+普通话+英文)是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。

不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手-{表}-演中,懒音更被视作「潮流」、「入时」的口音。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。

参考资料:百度百科--香港话




我是广州人,一般你们所说的广东话,其实应该就是叫广州话或广府话,因为广东还有五邑话,潮汕话等方言。香港人从来不说自己时说香港话,他们也会认为自己时说广东话。你所说的两者读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音,所以不同还是有的。总的来说,香港话就是广东话的一种,属于广府话一类

梧州话(原生态粤语)——广州话(旗人改造)——香港话(英国人改造)。
广西各白话方言,和粤西各白话方言,是原生态粤语。
广州话和佛山话是受到旗人改造后的粤语。
香港话是广州话受英国人改造后的粤语。

广州话香港话区别很小,只有一些现代化词汇,广州话多用普通话的说法(普通话词汇用粤语发音方式说出),香港话多用港式英文。

其实本质区别是:香港受过殖民统治,吸收部分英国文化,因此在话语中穿插英文。例句如:你打电话给我。(普通话)雷打点瓦卑我。(广州话)雷call我。

没 有 任 何 差 别!!!!!!现在的香港人绝大多数是清末民初移民到殖民地的老广州老番禺老佛山的后代,所以他们的粤语除了喜欢夹着一大堆鬼佬单词和懒音,和正宗广州话无任何差别

广东话和香港话有区别吗?

首先是韵母不同,有一些香港话中的韵母是广州话所没有的;其次是广州话有高平变调和两个阴平调,香港话一般只有高平变调;不过两地语言最大的区别在于词汇差异,有学者拿《实用广州话分类词典》作语料作过分析,穗港两地之间存在差异的词有839个,占整部词典的12.34%。之前广州话受普通话影响,而香港话受英语的影响,后来则互相影响。
外来词的音译或意译。例如:“Chelsea”和“Arsenal”,广州话叫“切尔西”和“阿森纳”,香港话叫“车路士”和“阿仙奴”;“stereo(stereo phony)”,广州话叫“立体声”,香港话叫“身历声”;“laser”,广州话叫“激光”,香港话叫“镭射”。
古语词的扬弃。例如:“祖上的福泽”,广州人没有专门的词语,香港人则叫“父荫”;“上课”,广州话就叫“上课”,而香港话叫“上堂”;“公安警察”,广州话叫“警察”,香港话叫“差人”。还有就是彼此新造的词语。例如香港方面的“金鱼缸(股票交易场所)”、“草根阶层(底层民众)”、“大哥大(早期的无线电话)”和“文员(秘书或从事文字工作的人员)”“收皮”“二打六”等等;广州方面的“大团结(十圆面值的人民币)”、“车间金鱼(工厂里经常游手好闲的人)”和“托大脚(阿谀奉承)”等等。

扩展资料

粤语,又称作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国七大方言之一,也是汉族广府民系的母语。
粤语源于古代古越语融合中原雅言,具有完整的九声六调,较完美地保留古汉语特征。粤语在中国岭南的广东、广西、海南、香港、澳门以及海外华人社区如马来西亚吉隆坡、越南胡志明市、澳大利亚悉尼、墨尔本、圣诞岛,美国纽约、三藩市,加拿大温哥华、多伦多等处广泛流行。广东使用粤语的人口大约有6700万。全球将近有1.2亿人口使用粤语。
香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。
参考资料:百度百科-粤语 百度百科-香港话

香港话和广东话的区别:
1、香港话穿插了更多的英文
香港受过殖民统治,吸收部分英国文化,因此在话语中穿插英文。香港话和广东话基本的读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音。
例如“地盘管工”叫“科文”(foreman)、“煞车”叫“逼力”(brake)、“轴承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等。
2、二者个别字声调的差别
香港年轻人习惯把原本应读高降音的字读成高平,例如很酸的“酸”,本应读高降,孙子的孙,应读高平,而他们把“酸”也读成高平,变成“孙”;而广州的年轻人,大多数仍保留旧时的高降读法,他们能够较容易地区分这类型的两个字。

3、广东话更多普通话的元素
由于行政因素,广州人的粤语被普通话同化的现象日益明显,越来越多人开始学普通话。比如,“关门”一词,香港人保留了解放前纯正广州话的说法“闩门”,而现代的广州人则多用普通话的说法“关门”。
4、香港话在保留原来家乡话基础上发展
香港的人口还有很多来自于珠三角其它非广州老城区的人,他们的家乡粤音都不同程度存在一些偏差, 比如1音不读高降或高平,而读高升(类似2音)(清远、五邑及粤西地区); 比如2音与5音不分(清远、连州、五邑、韶关地区)
参考资料来源:百度百科-香港话
参考资料来源:百度百科-粤语 (汉藏语系下的语言)


广东话和香港话一样吗?
1. 广东话是一个涵盖广泛的术语,广东地区主要的三种方言包括广府话(广州话,通常所说的粤语)、客家话和潮汕话。2. 香港话与广府话非常接近,两者之间的主要差异在于发音的音调和轻微的口音上的不同。3. 广州人说普通话时可能听起来比较直接和硬朗,而香港人说话则相对柔和一些。

广东话和香港话一样吗?
每个人自带的家乡粤音在一定程度上影响了香港话的发音,出现了与标准广州话不同的发音特点。例如,某些地区的粤音中1音不读作高降或高平,而读作高升(类似于2音)(如清远、五邑及粤西地区);另外,2音与5音在香港话中不分(如清远、连州、五邑、韶关地区)。

香港人说的粤语是和广东人说的完全一样吗
广东人说的粤语和香港人说的粤语是一样的。粤语于香港与澳门的官方、媒体以及社会广泛使用,语音为广州音,部分专有名称的词汇则与广州有一定差别,但不影响双方沟通,在生活上也不易察觉。澳门粤语和香港粤语一样,外来语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。港澳于回归前仍有相当人数称之为...

广东话和香港话一样吗?那粤语和香港话一样吗?台湾也讲香港话吗?
广东话和香港话都属于粤语,只是音调会有些许差别,但是比较细微,不影响交流。因为两地距离比较近。而台湾的官方语言是国语,就是普通话,但由于两岸隔离了半个世纪,台湾的普通话和大陆的有一点差异,但是也不影响交流。至于台湾的本地方言,人数最多的是闽南语,也称“台语”,然后有百分之十左右的人讲...

广东话和香港话一样吗?
香港那边的都是说广东话的。但唯一有区别的是香港那边说几句广东话中间就带一句英语单语,那边比较发达,接触欧美那边多。但大部分都是广东 话。广东话都能听得懂,有些地方也开始学香港那边了。

香港话和广东话哪个才是粤语 粤语是香港话还是广东话
1、香港话和广东话均是粤语,广东话一般指的是粤语,也称为广府话、白话,而香港话是广东话的一种。广东话和香港话在声调、外来词来源、懒音、普通话化音和地域音等方面存在区别。2、声调不同:香港话中有一些韵母在广东话中是没有的,广东话有9个声调,香港话在广东话的基础上升声调。3、外来词...

香港话算不算最正宗的粤语?
2. 广州作为岭南文化的中心,拥有最正宗的粤语。3. 香港的语言受到英语的影响,这是由其独特文化背景造成的。4. 目前,广东粤语和香港话在词汇和发音上存在差异。5. 广东话的语调逐渐接近普通话,而香港话则保留了更多的英语影响,听起来更柔和。6. 广东粤语和香港话在说话方式上有所不同,广东话相对...

香港话和广东话是一种吗
都是粤语,但是能听出来是香港还是广州的 就如同我们说的都是普通话,但是一听就知道是南方人还是北方人的感觉。

广东话和香港话一样吗
某些口语表达方式上略有不同。其实香港话和广州话并没有本质上的分别,甚至乎口音,不是细心的人都听不出来。在50年代后,由于香港广广州交流中断,因此两地的语言变异开始产生差异,不再同步。香港话的特征在于多了一个韵母「eo」、鼻音「ng」脱落、送气「kh」和不送气「k」不分等。同样,广州粤语在...

香港话和广东话哪个才是粤语?
百粤、诸越。广东,《史记》中称“南越”,《汉书》称“南粤”。隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,并长期作为岭南地区的统称 。后来两广称谓区分,“粤”特指广东,广西简称为“桂”。以上内容参考 百度百科-香港话、百度百科-广东话 ...