死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老的意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。多运用执手偕老,形容爱情的永恒,而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的记忆与回答。
出处:《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》
作品原文:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
白话译文:
鼓声很大,士兵们都赶去练习。一些道路筑起了城墙,我从军队南下。听从孙自忠的指挥,团结陈宋同盟军。我不想让我回到这个国家,这让我很难过。我在哪里可以停下来?你把马跑哪去了?去哪儿看看?不料它已经进入了森林。生死不分,我们早已誓言。让我牵着你的手一起在战场上死去。叹息相隔太远,没有缘分相见。太长了,我不能叹息,我也不能遵守我的誓言。
扩展资料:
关于这首诗的创作背景有两种不同的说法:
1、鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈、蔡三国伐郑。此说由《毛诗序》首倡:“《击鼓》,怨州吁也。”“卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋,国人怨其勇而无礼也。”
郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。鲁隐公四年(公元前719年)夏,卫联合陈、宋、蔡共同伐郑。许政伯认为是指同年秋,卫国再度伐郑,抢了郑国的庄稼。这两次战争间有兵士在陈、宋戍守(《诗探》)。
2、是清代姚际恒《诗经通论》提出的“鲁宣公十二年(公元前597年),卫穆公出兵救陈”说:“此乃卫穆公北清北之盟,求陈为宋所伐,平陈、宋之难,数兴军旅,其下怨之而作此诗也。”
姚际恒以为《毛诗序》所说“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”而被晋所伐之事。清代学者方玉润《诗经原始》认为是“戍卒思归不得之诗也”。今人多以为姚说较为合理。
参考资料来源:百度百科-国风·邶风·击鼓
死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了。说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老。 《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”
在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是
生死离合的意思。
“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。
即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
..........引用
执子之手,与子偕老;死生契阔,与子相悦
执子之手,与子偕老;死生契阔,与子相悦。明确答案:这是一句表达爱情的诗句,意思是牵着你的手,一同老去,无论生死离合,我都与你心心相印,愉悦相伴。详细解释:1. 执子之手,与子偕老:这句诗表达了一种长久的承诺和陪伴。执手,意味着两人紧紧相牵、不分离;偕老,则代表着共同度过余生。整...
“生死契阔,与子成说。
这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句)。这里有一个很有趣的话题,“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙...
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.是什么意思?
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老的意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。多运用执手偕老,形容爱情的永恒,而在种种承诺面前,爱情的承诺应是最动人心魄的了,平凡而真诚的诺言最为感人。两千四百年前的承诺至今在耳久久回荡,令人感慨岁月所难以磨灭的...
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。谁能解释一下这句话的本意和含 ...
意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”
中文翻译 不论生死离别,都跟你说定了。说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老。 《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。英文翻译 Dies lives the long ...
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老的真正含义?
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。[译文]击鼓声镗镗(震于耳旁),(将士们)奋勇演练着刀枪。土墙和漕城修筑正忙,惟有我随军远征到南方。跟随孙子仲(行旅奔波),平定(作乱的)陈、宋二国,回家的心愿得不到允可,心中郁郁忧愁不乐,(...
此生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老出自哪里?什么意思
这句诗出自于《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》,原句应为:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。这句诗的意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首典型的战争诗,诗的全文如下:击鼓其镗...
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。什么意思?
死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了。说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老。《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老?
执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。这首诗描写的是一位士兵驻守边关,久未与妻子相见,回忆当日离别之时的情景。“契”为合,“阔”为离,“死生契阔”就是生死离合的意思。“成说”可以解释为立下誓言。“执子之手,与子偕老”的意思自然也就显而易见了。
“生死契阔——与子相悦,执子之手,与子偕老” 什么意思?
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。契阔:聚散。契,合;阔,离。成说:成言也犹言誓约。意思也就是说:“无论聚散与死活”,我曾发誓对你说。拉着你手紧紧握,“白头到老与你过”。 这是一首写在战乱年代的诗,有浓郁的时代色彩,如果...