哪位法语高手帮我翻译这一小段歌词啊~~千谢万谢了

Je n'ai pas compris
我还不明白,

que vous faites-il jetez un sort sur moi
您是如何在我身上下了蛊
(词组:jeter un sort sur qqn. to cast a spell on sb 即在某人身上下咒语的意思)
2段歌词虽然割裂,但是要连起来看才对

vous etes mechant
您可真坏

Vous arretez le temps,et l'histoire.
您让时间和历史都停止

Vous ceci faites me(这里应该是moi吧)
您成了我(的全部)。(即我爱您)

Je n'ai pas compris
我还不明白。

我不明白你这样做。
有一个拼字我,您的罪恶
您停止的时间和历史的检验。你这样做是为了我,我不明白

我不懂,您这样做了
您很恶意地,扔给我一种命运
您停止时间和历史.您这样对我,我不懂

求法语歌曲<天使在敲我的门》歌词的中文翻译

un ange frappe a ma porte

天使敲门

Natasha St Pier
娜达莎-圣皮耶
Un signe, une larme,
面对暗示泪成行,
un mot, une arme,
听话听音心已伤,
nettoyer les etoiles
可怜春心枉陶醉,
a l'alcool de mon ame
清心拭泪抚情殇。
Un vide, un mal
阵阵空虚成悲伤,
des roses qui se fanent
朵朵玫瑰已凋相,
quelqu'un qui prend la place de
可叹帅哥作异梦,
quelqu'un d'autre
移情别处负心郎。
Un ange frappe a ma porte
天使欲敲我心房,
Est-ce que je le laisse entrer
是否开启费思量。
Ce n'est pas toujours ma faute
纵然往事消如烟,
Si les choses sont cassees
岂能怨错在我方。
Le diable frappe a ma porte
魔鬼亦敲我心房,
Il demande a me parler
信誓旦旦诉衷肠,
Il y a en moi toujours l'autre
在我眼中都一样,
Attire par le danger
皆如虚情负心郎。
Un filtre, une faille,
次次经历遭心伤,
l'amour, une paille,
次次恋爱遇痴郎。
je me noie dans un verre d'eau
手足无措苦惆怅,
j'me sens mal dans ma peau
长歌当哭断柔肠。
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
笑傲人世弃虚妄,
le soleil ne va jamais se lever.
心中太阳未露光。
Un ange frappe a ma porte
天使欲敲我心房,
Est-ce que je le laisse entrer
是否开启费思量。
Ce n'est pas toujours ma faute
纵然往事消如烟,
Si les choses sont cassees
岂能怨错在我方。

以下是全文翻译:

你好,我非常希望你成为我的朋友,我的名字 Frbrice Hangi,来自刚果民主共和国东部GOMA市。
我是22岁的一个男孩,是 经济和贸易学科的学生,会计学大三学生

希望对你有帮助


哪位法语高手帮我翻译这一小段歌词啊~~千谢万谢了
Vous ceci faites me(这里应该是moi吧)您成了我(的全部)。(即我爱您)Je n'ai pas compris 我还不明白。

那位法语高手来翻译一下国际歌歌词
今天太晚了,就先给你翻译第一段: (完全直译)Debout les damnés de la terre 起来全世界上受罪的人 Debout les for?ats de la faim 起来全世界上挨饿的人 La raison tonne en son cratère 理智的火山爆发了 C'est l'éruption de la fin 这是最后的爆发 Du passe faisons table rase ...

哪位帅哥帮我翻译下这段歌词,法语吗?
恩,是法语哦 Encore une fois (再续前缘) J'ai jamais vu d'amour fragile 我从来没有见过这样容易破碎的爱情 j'ai toujours donne tout 我一直都只会全部的去给予 toute seule au bout de moi 在我自己这一边独自的去给予 j't'envoie ces quelques mots 现在,我为你写下这几...

请法语好的人帮我翻译这段歌词
Faisant face à l’avenir, sur le point de partir,nous nous souvenons du passé Envers le courage et l’espoir attribués, nous sommes très reconnaissant Parce que nous habitons justement ici, la planète très jolie Toutes les créatures sont belles, et nous embrassons le monde...

哪位高手能帮忙把这个法语歌词翻译成中文??
声音,如果你想如果你可以如果你可以把你的眼睛给我的,如果你想,如果一 可以 我们两个人能像每个人都为自己是不玩那里有人会 返回这是一个非常小的时间内,从会自动消失,如果一名来自goesawayifyou 想如果你可以如果你要离开这么远,我如果你想...我只能这样了 ...

请哪位法语高手来翻译一下这段歌词!拒绝机翻!
筑起彼此之间的距离 我想我伤害了你 但我也缺失了一部分的自己 尽管我思考着我们之间的差异 但每当我感到失去自我时 你总是在那里 我想说 灵魂之间的默契 胜过血缘亲情的联系 我将自己的真心刻画在目光里 那就是我最真实的感觉 不仅仅是 将我们远远分离的世界 还有安抚我的 爱的表示 以及温暖的言语...

有哪位法语高手能帮忙翻译一下《Ma vie tient en deux mots》这首歌...
je t'aime 我爱你(法语是两个字吧,哈哈没办法)tes regards me disent 你的目光告诉我 que ce qui m'arrive 我的感情 ne t'arrivera jamais 和你对我的是不一样的 tes silences même 只有你的沉默 à eux seuls m'apprennent 关照我 que pour nous les jeux sont faits 这就是...

哪位可以给我翻译一下法语歌词?
Quand vient la fin de l'été, sur la plage 当夏末降临海滩 Il faut alors se quitter 就是该分别的时候了 Peut-être pour toujours 也许永远 Oublier cette plage 忘记这片海滩 Et nos baisers 和我们的吻 Quand vient la fin de l'été, sur la plage 当夏末降临海滩 L'amour va se ...

请哪位法语高手帮忙翻译以下
译文可以是;这是一首我们大家(全都)熟悉的歌 那里面有我们共同的回忆(或纪念)那么,让我们一起来歌唱吧 这是一首质朴的歌 那里面有你和我 那么,让我们一起来歌唱吧 翻译可以随着曲调音节的需要,在不损害原意的情况下,适当增添或减少字数,如祈使语句“让我们一起来歌唱吧”可以变通,去掉“让...

一段不太长的法语歌词,达人帮忙翻译下。。实在太谢谢了TT!
LE SOLEIL EST LE SEUL A M’ACCOMPAGNER LA-BAS 唯有那太阳才是我唯一陪伴 LE TEMPS PASSE COMME MES PENSEES FANENT 时光流逝 一如我褪色的思绪 UNE AUTRE NUIT RENAITRA AVEC MOI 和我一起 重生于另一个漫漫长夜 ENSEMBLE ON SE RETROUVERA SUR LA MEME VOIE 而后在同样的路上再次相逢 ...