这个日语的“姫”字是如何成为汉字的?
日语中,有“姫”字,日语发音:ひめ(hime)在日语中是姑娘,小姐,公主的意思,与中文的‘姬’是一个意思。换句话说,日语中‘姬’、“姫”不分,应该是汉字传入日本时候的疏忽吧。
“姫”和“姬”的区别
不是一个字 姫 zhěn 姬 jī
姫姓氏怎么读?
百家姓姬姓读音是jī,声母是j,韵母是i,读作第一声。姬姓,中华上古八大姓之一,为黄帝之姓、周朝的国姓,也是吴国、鲁国、燕国、卫国、晋国、郑国、曹国、蔡国等诸侯国国君的姓,有近5000年历史。姬姓的得姓始祖为华夏民族的人文初祖——黄帝,黄帝因长居姬水,以姬为姓。姬姓位于《百家姓》第297位...
“姬”“姫”这俩字很像,谁知的后者的读音是什么?
● 姫 zhěn ◎ 谨慎。http:\/\/www.zdic.net\/zd\/zi\/ZdicE5ZdicA7ZdicAB.htm ● 姬 jī 1. 古代对妇女的美称。2. 中国汉代宫中的女官。3. 旧时称妾:~人。~妾。~侍。4. 旧时称以歌舞为业的女子:歌~。5. 姓。http:\/\/www.zdic.net\/zd\/zi\/ZdicE5ZdicA7ZdicAC.htm ...
姫这是什么字怎么找不到
拼音:jī 简体部首:女 五笔86:vahh 五笔98:vahh 总笔画:10 笔顺编码:折撇横横竖竖折横竖折 解释:1. 古代对妇女的美称。2. 中国汉代宫中的女官。3. 旧时称妾:~人。~妾。~侍。4. 旧时称以歌舞为业的女子:歌~。5. 姓。
日语汉字姬、王女、皇女都是公主的意思但是有什麽区别
姬:公主 王女、皇女:都是一样的,就像妈妈和母亲。王女、亲王 王女、皇女是意思接近公主才这样翻译的。标准的翻译不是公主。就像こちそさま。标准翻译是 多谢招待(款待),而不是我吃饱了,这个是引申义。说白了和我吃饱了不沾边
关于“姫神”的“姫”读音问题,大多数人都搞错了吧 大多数人都_百度知...
在讨论“姫神”一词的发音问题时,普遍的误解似乎普遍存在。实际上,"姫"这个字在日本语中特指女性的美称,对应的汉字有“姬”和“姎”,分别读作zhen(谨慎)和ji(女子的美称)。在将日语的“姫神”引入中文时,台湾地区根据字面含义将其翻译为“差劳实独姬神”,以保持与原文的意境一致。大陆地区...
“姬”“姫”这俩字很像,谁知的后者的读音是什么?
中文 念 zhěn 有谨慎的意思 但已经没什么人用了 姫 是日语的国字吧 就像 日语的冰 是 氷 一样 看起来和汉字很像 也是姬 公主的意思
关于“姫神”的“姫”读音问题,大多数人都搞错了吧 大多数人都把“姫...
楼上说得对。日文里只有“姫”,是对女子的美称。而在中文里,“姫”和“姬”均有,前者念zhen,谨慎的意思,后者念ji,女子的美称。也就是说,日文里的“姫”和中文里的“姬”是同一个意思。因此当年将“姫神”(日语)引入中国的时候,台湾人就按意思将“姫神”译成“姬神”,因为这样更符合...
‘姫’ 怎么读?
zhen,虽然不知道是几声,如果你用全拼去打"zhen"三个+后就会有.