《一剪梅·咏柳》是词牌名,取自周邦彦词句“一剪梅花万样娇”。此调又称“玉簟秋”、“腊梅香”,其曲牌为平韵六十字重头。
金沟,即御河,其上有金鳌玉蝀桥,水即为沟中之水。陈宫,指的是陈朝宫殿,其历史悠久,建筑风格独特。隋宫,则是指隋朝宫殿,隋炀帝曾筑长堤,植万柳,展现了古代园林之美。
一晌,意指时间短暂,不多久。这里的“一晌”表达了短暂而美好的时光,也寓意着生命的瞬间。词人通过咏柳,表达了对生命短暂的感慨,以及对美好时光的留恋。
柳,作为诗歌中的常见意象,象征着柔美、轻盈、柔情。在古代诗词中,柳常被用来表达离别、相思、柔情等情感。词人通过咏柳,将个人情感与自然景色融为一体,展现了对自然美的赞美和对生命之美的追求。
综上所述,《一剪梅·咏柳》不仅是一首优美的诗词,更是对生命、自然、情感的深刻感悟。词人通过咏柳,表达了对美好事物的赞美,以及对短暂生命的感慨。这首词以平易近人的语言,传达了深刻的情感内涵,具有很高的艺术价值和审美意义。
此词从人、事、物三者观照中哀伤家国之亡。 物,无情之柳年复一年,“才过西风,又过东风”,落絮枯黄,逢春又发;事,故国倾垮,似水东流,“剩粉余红”,触绪神伤。人,生逢哀世,目睹先朝犹如“昨岁陈宫,今岁隋宫”一般,重演历史悲剧。物之无情,益托出人之一片苦情;物之无情,此时点缀“陈宫”,彼时点缀“隋宫”,尤显现出忠爱痴情的无以排解的凄楚。
一剪梅·咏柳原文|翻译|赏析_原文作者简介
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。标签: 豪放 词 其他 《一剪梅·咏柳》注释 ①一剪梅:词牌名。此词牌以 所作起句有“一剪梅花万样娇”句,故取为调名。又名“玉簟秋”、...
《一剪梅·咏柳》翻译赏析
翻译:在夕阳西下的时候感到十分的伤心,故国孤寂冷落,只剩下粉红色的花。御沟的水自西向东流。去年还是陈朝宫殿,今年已经是隋朝的宫殿了。过去放在心上的事一转眼已经没有了,纷飞的柳絮没有感情,依旧像烟雾一样笼罩着。长长的枝条,短短的叶子,翠蒙蒙的样子。才经历过西风,又要经历东风。赏析:...
一剪梅·咏柳作品注释
《一剪梅·咏柳》是词牌名,取自周邦彦词句“一剪梅花万样娇”。此调又称“玉簟秋”、“腊梅香”,其曲牌为平韵六十字重头。金沟,即御河,其上有金鳌玉蝀桥,水即为沟中之水。陈宫,指的是陈朝宫殿,其历史悠久,建筑风格独特。隋宫,则是指隋朝宫殿,隋炀帝曾筑长堤,植万柳,展现了古代园林之美。
麻烦大家帮我翻译下 夏完淳的《一剪梅·咏柳》把词翻译成普通话 无限...
夕阳下,务必伤心。故国凄凉,春已去,花也凋谢了。金水桥下河水依旧流淌。昨日还是陈朝的皇宫,今天已经是隋朝的宫殿了。往事一场空。只有柳絮无情,依旧如轻烟般笼罩大地。柳树吐出新芽,才迎着西风拂过,又迎着东风舞动了。
一剪梅·咏柳作品鉴赏
咏柳,是借柳的无情来反观个人的痛苦。全文除“伤心”二字外,皆以意象构建,词体虽为小令,却展现出巨大的容量。叠句“昨岁”、“今岁”,“才过”、“又过”,上承似断而续,下启绵长深沉,将复杂的情感寓于其中。柳树的无情与人的痛苦形成鲜明对比,进一步凸显了人的复杂情感。作者通过咏柳,...
《咏柳》诗词鉴赏
注释解释 一剪梅:词牌名。此词牌以周邦彦所作起句有“一剪梅花万样娇”句,故取为调名。又名“玉簟秋”、“腊梅香”。重头六十字,平韵。 金沟:御沟,御河,上有金鳌玉蝀桥,故简言之,水即沟中水。 陈宫:陈朝宫殿。 隋宫:隋朝宫殿。隋炀帝曾筑长堤植万柳。 一晌(shǎng):一转眼。晌:不多久,读若“赏”。
一剪梅·咏柳赏析
起句“无限伤心夕照中”,表现了情景难分:默默无言的柳丝,低垂在斜阳的夕照中,仿佛在为凄凉的祖国,感到无限的伤痛。你看那往日的百花园中,只剩下了点残花败叶,只有那御沟里的流水,还在默默地流淌,纷乱无比的世事啊,是如此地变化多端,去年还是陈后主的内苑,今年又成了隋炀帝的深宫。“金...
《一剪梅》赏析是怎么样的?
所以,咏柳系借柳之无情以返观一己痴苦。全篇除首句“伤心” 字样外,纯以意象结撰,词体小令,容量见大。叠句“昨岁”、“今岁”;“才过”、“又过”,承上是似断而续,启下则绵悠深长,余意曲包。全文内容:一剪梅 宋 李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来...
描写柳树的诗句
1、《咏柳》唐代:贺知章 碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。译文:高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。2、《芳心苦·杨柳回塘》...
一剪梅·咏柳的介绍
《一剪梅·咏柳》是明末清初词人夏完淳所作的一首词。