我查了很多资料,当时他们确实还是俩个小孩子,兄子胡儿是小名,即谢朗。当时谢道韫才不过七八岁的样子。文中最后一句是补充介绍她后来的身份。 人物介绍:谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。谢道韫(约350—405年),陈郡阳夏(今太康)人,东晋著名女诗人。她是东晋政治家、军事家诗人谢安侄女,左将军王凝之妻。 《咏雪》见于[南朝宋] 刘义庆 的《世说新语·言语》,而文中最后还特别介绍谢道韫表明他欣赏谢道韫的才华。
应该是堂兄妹或亲兄妹关系。
晋·谢道韫《咏雪联句》
道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
咏雪里谢道韫和那个什么“兄子胡儿”那时大概是多大?
我查了很多资料,当时他们确实还是俩个小孩子,兄子胡儿是小名,即谢朗。当时谢道韫才不过七八岁的样子。文中最后一句是补充介绍她后来的身份。 人物介绍:谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。谢道韫(...
《世说新语》中《咏雪》的翻译
(5)胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守。(6)撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比.)(7)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借)(“因”在这里有特殊含义)(8)无奕女:指谢道韫(yùn),东晋有名的才女,以聪明有才著称。
咏雪原文及翻译注释
”他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”太傅的大哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。3、注释:内集:家庭聚会。儿女:子侄辈。讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,不一会儿。骤:...
“大雪纷飞何所似”的全诗是什么?
译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的...
咏雪原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,...
东晋才女谢道韫的一句咏雪词是什么,而且被广为传诵
谢道韫的咏雪词是:未若柳絮因风起。原文:言语第二之七十一、咏雪之才 (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(译)谢太傅(安...
“兄子胡儿曰”的出处是哪里
“兄子胡儿曰”出自南北朝刘义庆的《咏雪\/咏雪联句》。“兄子胡儿曰”全诗《咏雪\/咏雪联句》南北朝 刘义庆谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之...
咏雪中两个孩子咏雪的句子是
咏雪是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一...
〈世说新语〉 咏雪 原文及翻译
译文 谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕...