溱洧诗经

  作者:佚名
  溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏于且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
  溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏于且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
  《溱洧》注释:
  ⑴溱(zhēn 针)、洧(wěi 伟):郑国二水名。
  ⑵方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。
  ⑶士与女:此处泛指男男女女。后文“士”、“女”则特指其中某青年男女。
  ⑷秉:执。蕑(jiān 坚):一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。
  ⑸既:已经。且(cú 徂):同“徂”,去,往。
  ⑹且:再。
  ⑺洵:诚然,确实。訏(xū 虚):广阔。
  ⑻维:发语词。
  ⑼伊:发语词。相谑:互相调笑。
  ⑽勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。郑笺:“其别则送女以勺药,结恩情也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“又云‘结恩情’者,以勺与约同声,故假借为结约也。”
  ⑾浏:水深而清之状。
  ⑿殷:众多。盈:满。
  ⒀将:即“相”。
  《溱洧》意思:
  溱河,洧河,春来荡漾绿波。男男,女女,手拿兰草游乐。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。
  溱河,洧河,春来绿波清澈。男男,女女,游人越来越多。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。
  《溱洧》鉴赏:
  读这首诗,千万莫要忽略了其中两个小小的导具:“蕑(兰)”与“勺药”。凭借着这两种芬芳的香草,作品完成了从风俗到爱情的转换,从自然界的春天到人生的青春的转换,也完成了从略写到详写的转换,从“全镜头”到“特写镜头”的转换。要之,兰草与芍药,是支撑起全诗结构的两个支点。
  诗分二章,仅换数字,这种回环往复的叠章式,是民歌特别是“诗三百”这些古老民歌的常见形式,有一种纯朴亲切的风味,自不必言。各章皆可分为两层,前四句是一层,落脚在“蕑”;后八句为一层,落脚在“勺药”。前一层内部其实还包含一个小转换,即自然向人的转换,风景向风俗的转换。诗人以寥寥四句描绘了一幅风景画,也描绘了一幅风俗画,二者息息相关,因为古代社会风俗的形成大多与自然节气有关。原来当时“郑国之俗,三月上巳之日,此两水(溱水、洧水)之上,招魂续魄,拂除不祥”(薛汉《韩诗薛君章句》)。于是诗人唱道:“溱与洧,方涣涣兮。”“涣涣”二字十分传神,令人想起冰化雪消,想起桃花春汛,想起春风骀荡。春天,真的已经降临到郑国大地。在这幅春意盎然的风景画中,人出现了:“士与女,方秉蕑兮”。人们经过一个冬天严寒的困扰,冰雪的封锁,从蛰伏般的生活状态中苏醒过来,到野外,到水滨,去欢迎春天的光临。而人手一束的嫩绿兰草,便是这次春游的收获,是春的象征。“招魂续魄,拂除不详”,似乎有点神秘,其实其精神内核应是对肃杀的冬气的告别,对新春万事吉祥如意的祈盼。任何虚幻的宗教意识,都生自现实生活的真切愿望。在这里,从自然到人、风景到风俗的转换,是通过“溱与洧”和“士与女”两个结构相同的句式的转换实现的。结构相同的东西可以使人产生由此及彼的对照、联想,因而这里的转换令人觉得顺理成章,毫不突然。
  如果说对于成年的“士与女”,他们对新春的祈愿只是风调雨顺,万事如意,那么对于年青的“士与女”,他们的祈愿则更加上一个重要内容——爱情,因为他们不仅拥有大自然的春天,还拥有生命的春天——青春。于是作品便从风俗转向爱情,从“蕑”转向“勺药”。这首诗是以善于转折为人称道的,清人牛运震《诗志》、陈继揆《读诗臆补》皆认为它“妙于用虚字转折”。其实它的“转折之妙”,不仅独在虚字。如上所说,前一层次的从风景向风俗的小转折,是借重两个结构相同的句式实现的。这里从风俗到爱情的大转折,则巧妙地利用了“士”、“女”的相同字面:前层的“士与女”是泛指,犹如常说的“士女如云”;后层的“士”、“女”则是特指,指人群中某一对青年男女。字面虽同,对象则异。这就使转折完成于不知不觉之间,变换实现于了无痕迹之中。诗意一经转折,诗人便一气直下,一改前面的宏观扫描,将“镜头”对准了这对青年男女,记录下他们的呢喃私语,俏皮调笑,更凸现出他们手中的芍药,这爱的信物,情的象征。总之,兰草“淡出”,芍药“淡入”,情节实现了“蒙太奇”式的转换。
  于是,从溱、洧之滨踏青归来的人群,有的身佩兰草,有的手捧芍药,撒一路芬芳,播一春诗意。千载而下的读者,也分明可以听到他们的欢歌笑语。
  尽管小小的郑国常常受到大国的侵扰,该国的统治者也并不清明,但对于普普通通的人民来说,这个春天的日子仍使他们感到喜悦与满足,因为他们手中有“蕑”,有“勺药”,有美好生活的憧憬与信心。
  来自民间的歌手满怀爱心和激情,讴歌了这个春天的节日,记下了人们的欢娱,肯定和赞美了纯真的爱情,诗意明朗,欢快,清新,没有一丝“邪思”。后世的经学家诬之为“刺乱也”,那是太煞风景了。道学家咒之为“淫诗”,那是太抹煞人性了。


《诗经 郑风 溱洧》原文?其表现出的哪些民俗节事风情?
《郑风·溱洧》溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。[1]溱、洧:河名。

溱洧怎么读音是什么
溱洧的正确读音是 "zhēn wěi"。这首诗出自《诗经·郑风》,全名《溱洧》,共有两章,主要描绘了古代男女在溱水和洧水边的欢乐场景,也被视为对社会混乱的讽刺。首章以"溱与洧,方涣涣兮"起句,展示了水势浩渺的景象。诗中士与女的对话充满了轻松愉快的气氛,士人赠予女子芍药,寓意深厚。"溱"古时...

《诗经 溱洧》(郑风)翻译?
溱与洧溱水流来洧水流,方涣涣兮春来涨满那沙洲。士与女青年小伙和姑娘,方秉阑兮清香兰花拿在手。女曰观乎姑娘说道,“且去游!“士曰既且小伙子说,“虽游过;且往观乎不妨再去走一走!“洧之外一走走到洧水河,洵訏且乐地大人多其快乐 维士与女到处挤满男和女,伊其相谑又是笑来又是说,赠...

郑风溱洧是一首什么诗
《郑风·溱洧》是一首描绘郑国青年男女在上巳节期间于溱水和洧水之畔游春、相会的爱情诗。该诗反映了当时社会风气开放,男女交往自由的风貌。《郑风·溱洧》是《诗经》中的一部分,为先秦时期郑地民间的诗歌作品。这首诗由两章组成,每章十二句,内容基本相同,仅数字有所变化。这种重复的章式结构是...

诗经溱洧中描写的是什么节日?
唐宋的诗词大家口口相传,耳濡目染的挺多。诗经的文字很多人又觉得晦涩难懂,不认识的字词太多。这就导致不少人都觉得诗词儒雅有气质,却又不知如何去读。大家一般都是对情诗很感兴趣,那大家听过《溱洧》这首诗吗?这首诗是很唯美的,那你知道它出自哪里吗?在这首诗中作者又描写了一个什么节日...

《诗经》"溱与洧,方涣涣兮.士与女,方秉蕳兮."现属于哪儿
溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。这句诗出自《诗经》中的《郑风·溱洧》,为先秦时期郑国的民歌。溱和洧是两条河流的名称,它们位于今天的河南省。溱河发源于河南省密县东北部,向东南流去,与洧河汇合形成双洎河,最终流入贾鲁河。洧河则发源于河南省登封县的阳城山。这首诗描绘了溱洧两河之...

维士与女,伊其将谑 出自诗经的哪里
出自《诗经·郑风 溱洧》溱洧 溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观 乎?洧之外,洵讠于且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵讠于且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

急用!!!《诗经 郑风》中的《溱洧》译成现代诗 十分感谢!!!
溱河,洧河,春来荡漾绿波。男男,女女,手拿兰草游乐。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。”“请你再去陪陪我!”洧河那边,真宽敞,真快活。少男,少女,互相调笑戏谑,送一支芍药订约。溱河,洧河,春来绿波清澈。男男,女女,游人越来越多。姑娘说:“去看看?”小伙说:“已去过。

郑风溱洧是一首什么诗
《郑风・溱洧》 用赋的手法,生动地描绘了三月上巳之辰, 郑国青年男女在溱、洧河畔相约游春、嬉戏谈爱的情景。《郑风·溱洧》是中国古代第一部诗歌总集《 诗经 》中的一首诗。《诗经》是我国文学艺术现实主义风格的鼻祖,至今仍然影响着我们的语言、文化甚至生活。《郑风・溱洧》的结构...

溱洧的国语词典溱洧的国语词典是什么
溱洧的国语词典是:《诗经.郑风》的篇名。共二章。根据诗序:「溱洧,刺乱也。」或亦指赋情侣游乐之诗。首章二句为:「溱与洧,方涣涣兮。」。溱洧的国语词典是:《诗经.郑风》的篇名。共二章。根据诗序:「溱洧,刺乱也。」或亦指赋情侣游乐之诗。首章二句为:「溱与洧,方涣涣兮。」。结构...

字意查询