《诗经注析》墙有茨——宫墙秘事

进度条46 -160

我要把每首诗读成一个故事。 这是这是 鄘风 第二篇,全诗共三章。关于宣姜这个美女的故事在《诗经》邶风,鄘风有好篇,基本上从宣姜出嫁,到被卫宣公抢儿子的亲,到卫宣公挂了以后,卫宣公的儿子,宣姜的庶子,公子顽(昭伯)又把宣姜娶为妻,完全一片乱象。这种宫厅丑事也遮也遮不住。

这是一首揭露、讽刺卫国弘治阶级淫无耻的诗,基本没什么争议。

《毛序》谓“《墙有茨》,卫人刺其上,公子顽通乎君母,国人疾之,而不可道也”。

朱熹 《 诗集传 》也持此说,曰:“旧说以为宣公卒,惠公幼,其庶兄顽烝于宣姜,故诗人作此诗以刺之。言其闺中之事皆丑恶而不可言。理或然也。

清 方玉润 《 诗经原始 》诗题序谓之:“刺卫宫淫乱无检也。”众说相类,都认为这是一首讥刺卫国内宫庶公子顽私通国母宣姜,生五子,而名分不正,国人唾骂其荒淫无耻的诗歌。公子顽,即昭伯,是卫宣公之子,《 史记 ·卫康叔世家》说是伋之弟。君母,即卫宣公所强娶伋之未婚妻齐女,也就是卫宣姜,是当时惠公之母,故称“君母”。公子顽私通君母宣姜事。

重章叠韵,每章只改四字,每章表达类似,加强情感

讽刺的尖锐而不直露,每章的末句一个问句,自问自答,怎样丑恶,丑到什么程度,留给读者自己去想像,似直传曲,似露实隐。

茨(cí):植物名, 蒺藜 。一年生草本植物,果实有刺。种在墙上有防盗之用

埽(sǎo):同‘’扫‘’。

中冓(gòu):内室,宫中龌龊之事。

道:说。

所:若。

襄:除去,扫除。

详:细说,宣扬。

束:捆走。这里是打扫干净的意思。

读:宣扬。


《诗经注析》墙有茨——宫墙秘事
《毛序》谓“《墙有茨》,卫人刺其上,公子顽通乎君母,国人疾之,而不可道也”。朱熹 《 诗集传 》也持此说,曰:“旧说以为宣公卒,惠公幼,其庶兄顽烝于宣姜,故诗人作此诗以刺之。言其闺中之事皆丑恶而不可言。理或然也。清 方玉润 《 诗经原始 》诗题序谓之:“刺卫宫淫乱无检也。

《国风·王风.丘中有麻》全文解释及赏析
真正有伤风化、有悖人伦之事,旁观者亦羞以道之,正如《鄘风·墙有茨》所云:“中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。”由此观之,《丘中有麻》至少不 是妇人歌咏与两个情人苟且之事。《诗经注析》认为《丘中有麻》“也不像朱熹所说的这位女子和子国、子嗟父子有私情,而这二人在丘中有麻处又为新欢所...

关于诗经的论文,1000至2000字左右
真正有伤风化、有悖人伦之事,旁观者亦羞以道之,正如《鄘风·墙有茨》所云:“中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。”由此观之,《丘中有麻》至少不是妇人歌咏与两个情人苟且之事。《诗经注析》认为《丘中有麻》“也不像朱熹所说的这位女子和子国、子嗟父子有私情,而这二人在丘中有麻处又为新欢所留...