法语歌词翻译

我看着你,和陌生人说爱谈情。
你看来如此温柔,如此透明。
我看着日子流过,生活告诉我,
我找不到爱情,我等不到你。
但我不能阻止,你做一个孩子。
你,你的那些手式,满意的表情。
你看到了,好多次,
我都对自己的违心感觉不平。
太多人爱你,
而你看不到我的心。
我无法不受一丝伤害,
走出你的爱情。
太多人爱你,
围绕着你,
你感觉不到,我播种的爱情,
编织的风铃。
许多时候,我感到你如此远离。
我不愿相信,你明白我在等你。
我强迫自己愿意,但其实在骗自己。
然后我看着你,逐渐温柔的远离。
太多人爱你,
你却看不到我的心。
我无法不受一丝伤害,
走出你的爱情。
太多人爱你,
而我明显,对你太过依赖,
太过聆听。
太多人爱你,
你去看不到我的心。
我无法不受一丝伤害,
走出你的爱情。
太多人爱你,
而你看不到我的心。
是因为你,
令我每天陷入这可笑的辩题。

Volant是voler的participe présent,现在分词,偷窃的意思。

consommé的原型是consommer,不过这里是形容词,不是动词。消耗的意思。

sauter这句是倒装了一下:Je suis habiué a sauter les repas.
sauter有跳的意思,跳过repas就是有一餐没一餐,这里就是动词原型。

cosomme这里做动词consommer的过去分词表被动,是比较高级的用法,相当于prendre.
volant 现在分词,偷得意思
sauter 动词原形,原意是跳,这里是隔过。

passe compose

帮忙翻译一下法语歌词

正如你
她的眼睛和天鹅绒礼服
交流一直是他的母亲和家庭周围
这是一个几乎没有偏离甜太阳的最后一天
照片不是很好,但是我们可以看到
幸福的人,和柔软的一个晚上
她喜欢音乐,尤其是莫扎特和舒曼和
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
我喜欢你看不起
喜欢你什么睡眠做梦
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
她到学校,村从下面
她的经验教训的书籍,她发现了法律
她生青蛙
和公主睡木
她爱她的娃娃,她喜欢她的朋友们
特别是安娜露丝,特别是雷米博
他们结婚一天5月e
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
我喜欢你看不起
喜欢你什么睡眠做梦
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
***** *****
她呼吁莎拉,她八年
他的生命是柔和,梦想和白云
但其他人另作决定
她的眼睛是明确的,它是你的年龄
这是一个小女孩,没有历史和非常明智
但她不喜欢你出生在这里,现在
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
我喜欢你看不起
喜欢你什么睡眠做梦
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你
喜欢你,喜欢你,喜欢你,喜欢你

Si seulement 如果……就好了

S'il y a des mots que je ne dis jamais
如果有我从不曾说出的话
C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée
那就是我总为情所伤
j'ai en moi tant de doute que les autres on semés
我和其他人一样散布着疑虑
C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais
我畏惧爱情 然而我又喜欢爱

Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然后你给我远比这更多的好吗 宝贝

Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人

Combien de temps encore vais-je passer
我还要跨越多少时间
à subir mon sort?
承受着我的命运
A vivre avec tout ces remords,(这里原来的remorts没有这个单词 估计是拼错了)
活在悔疚当中
Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort (这里原本写ais assée应该是空格键分错了 -_-||)

还要多少时间来过滤我所错失的那些
je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore!
我希望最终能够告诉你我深爱着你

Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然后你能给我比这更多的吗 宝贝

Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort"
低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语
Et m'abandonner dans tes bras bébé!
然后在你的双臂里放任我吧 宝贝

Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人

Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi,
我不想(不想)与你擦身而过
J'aimerais te doné plus que ca
我想要给你比这更多的
Hoo hoo

Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人

Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas (ne me guérissent pas)
你就会明白为何泪水无法把我治愈(无法把我治愈)
Le bonheur au bout des doigts ( au bout des doigts)
幸福就在指尖(在指尖)
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人

(Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi)
我不想(不想)与你擦身而过

Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人

Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人


请帮我翻译两句法语歌词
Je t'aime très beaucoup,est-ce que tu m' aimes aussi:我爱你很多,正如你爱我一样。“re tai m the buku ,ai s ge dv mai m ou si”Personne ne peut venir entre nous:任何人没有可能来到我们之间。“bai he so ne ne be ve ni he ang the nu”优美点说:我爱你至深,正如...

翻译法语歌词
Une autre victoire (une=一,autre=另外,victoire=胜利)(another victory)另一胜利 Quelque chose perdue (quelque chose=something=某样,perdu=lost=失踪;不见了)某样东西不见了 Ton monde s'effondre (ton=your=你的,monde=world=世界,s'effondre(s'effonfrer)=垮倒)你的世界倒了 Mo...

翻译一段法语歌词
Les gestes sont des regrets Qu'un temps mort accentue;L'énergie se perd, les envies se trainent,Chaque phase de malaise altère la raison.行为便是后悔 只有沉重的时间,行将死去,丢失坚强,也没有了渴望 各种苦恼扭曲了理智 Humeurs instables inavouées,Faiblesse des sens et ...

求一段法语歌词的翻译...在线等
amour, mon ami 我的爱人,我的朋友 Je ne peux vivre sans toi 没有你,我无法生活下去 Mon amour, mon ami 我的爱人,我的朋友 Et je ne sais pas pourquoi 我也不知道这是为什么 因为是歌词,有几句直接按字面的译出来的话不大通顺,就用意译。

那位法语高手来翻译一下国际歌歌词
我就在法国留学,我会法语。我保证以上两个人的回答是在网上搜索的中文版歌词!、今天太晚了,就先给你翻译第一段: (完全直译)Debout les damnés de la terre 起来全世界上受罪的人 Debout les for?ats de la faim 起来全世界上挨饿的人 La raison tonne en son cratère 理智的火山爆发了...

法语高手帮忙翻译歌词呀!
叫醒电话15小时 j'me醒来,像一朵花,雏菊,在碎石需要doliprane 叫醒电话15小时 j'me醒来,像一朵花,CA台湾VA部家伙睡呢?没有答案tant独立私校 putain家伙谁是谁滥用成品咖啡?哦钙VA部,钙VA部涂玻璃没有我们膨胀 有什么guiz ' t'as的东西告诉我?本昨天t'étais不bourré ,是啊, t'étais更...

法语歌词 求大虾翻译 万谢!
Ella, Elle l'a 艾拉,她拥有 C'est comme une gaieté 它像是快乐 Comme un sourire 像是微笑 Quelque chose dans la voix 它是一种声音 Qui paraît nous dire "viens"就像是对我们说:“来啊!”Qui nous fait sentir étrangement bien 让我们感觉格外的好 C'est comme toute l...

梁静茹的歌“cest la vie”里的法文歌词是什么意思?麻烦翻译一下。
C'est la vie 这就是人生 Ne laisse pas le temps,te décevoir...不要让时间使你失望 ...ll ne peut être conquis...时间无法战胜 Dans la tristesse, dans la douleur...忧伤,痛苦 Aujourd'hui, demain...今天,明天 Au fil du temps... Le temps... C'est La Vie...随着时间流...

一段不太长的法语歌词,达人帮忙翻译下。。实在太谢谢了TT!
LE JOUR SE LEVE ET JE VOIS CES GENS LA 太阳初起 众生纷纷浮现 ILS COMMENCENT LEUR VIE SI TOT POUR MOI 于我而言 这生活开始地实在过早 LE SOLEIL EST LE SEUL A M’ACCOMPAGNER LA-BAS 唯有那太阳才是我唯一陪伴 LE TEMPS PASSE COMME MES PENSEES FANENT 时光流逝 一如我褪色的思绪 UN...

帮我翻译一下和这首法语歌的歌词,要会法语的人帮忙,不要什么在线快译之...
如果你没有其他话要对我说 不要,不要回来 如果你还没有拿定心思要选择 不要,不要回来 留在原地,让我高兴 为了我们这样做,不要回来 水平不高,时间有限,有的地方我也不是很理解,仅供参考.其实在表述上,法语也不见的比汉语要好,各有千秋而已.不喜欢长他人志气,灭自己威风的说法....

字意查询