麻烦高手帮我修改一下,这个合同是考核的合同里面有些错别字,还有些病句,谢谢了

  甲方:武汉XX科技有限公司 (以下简称甲方)
  乙方:李XX (以下简称乙方)
  经甲、乙双方友好协商,在平等信任的基础上,为了更好的保护双方权益和履行应尽的义务,根据中华人民共和国有关法律法规,特订立协议如下:
  一、乙方在上岗前,必须身份明确,不得有不良记录或负案在逃。如有未带身份证的应聘人员,必须向甲方呈交担保人出具的担保证书,或提供相关证件。
  二、体检必须由甲方委派的专职人员进行及监督。体检项目如下:
  1、双眼视力(含校正视力)均须达到1.5及1.5以上,不能有色盲、色弱、砂眼眼疾、鼻炎等。
  2、不能有肝炎、肺病等。
  3、血压测试必须在高压(伸缩压)110-120mmhg和低压(舒张压)70-80mmhg之间。
  4、尿检须正常,不能有糖尿病。
  5、心电图正常,不能有心脏病,贫血,心率测试应该在60-80次/分。
  6、不能有传染性病,及过敏性皮炎。
  三、本协议具有法律效力,一经签订,甲、乙双方均须严格遵守。
  四、以当时检查结果为准,如乙方未达到以上任何一项标准,甲方有权不予录用,乙方均不得以任何理由塘塞,否则后果自负。
  甲方:武汉XX科技有限公司
  乙方:李XX

  200___年___月___日

安置协议样本中有这一条,包括但不限于这一个有些疑惑,它的意思是否合同上有提到就会有,但不止这些?

是呢

“直通大路,不转让除了乙方以外的任何人”这个句子的毛病属于语意不明确。即“直通大路”似与下文风马牛不相及,“不转让除了乙方以外的任何人”语意表达也不够严密。修改后句子可以是这样的:“这片土地,除了乙方以外不转让给其他任何人”。


麻烦高手帮我修改一下,这个合同是考核的合同里面有些错别字,还有些病 ...
一、乙方在上岗前,必须身份明确,不得有不良记录或负案在逃。如有未带身份证的应聘人员,必须向甲方呈交担保人出具的担保证书,或提供相关证件。二、体检必须由甲方委派的专职人员进行及监督。体检项目如下:1、双眼视力(含校正视力)均须达到1.5及1.5以上,不能有色盲、色弱、砂眼眼疾、鼻炎等。2...

麻烦高手帮忙翻译下合同,谢谢,分好说
甲、乙双方在长期业务合作过程中,为了纳入正常的轨迹,本着实事求是、平等互利的原则,特制定本协议,以资共同遵守。一.甲方为乙方加工的产品为3”,3.5”和4”规格的电镀铰链,以及所涉及的有标示或不标示的铰链。二.乙方要求甲方加工的订单产品,需保证甲方有生产能力。具体进行生产以双方书面确认为...

请高手帮忙翻译以下合同。。。小妹这里没有财富值了,请各位高手热心帮助...
第七条(取消)乙方场合对方无法履行的承诺和义务的协议发明,为了果断采取或协议或违反否则,在间以14天,违约行为不被纠正或违反征用书面或甲壳下,我将能够取消本协议。第8条(告知义务)乙方的时候,有一个显著的变化对交易地址,代表,商品名称,其他,必须通知对方尽快对于书面和党。第9条(事务咨询...

新做外贸.老外发过来的合同,其中付款方式只知道大概又怕理解错,请各位...
卖方所开PI款项的30%为预付款,在PI收到的5个工作天内支付;卖方所开PI款项的70%尾款,在买方代理确认货物已经做好的5个工作天内支付。

请高手帮我翻译一下合同2
4.1 合作方式 : 本合同是由甲方提供节能改造工程中所需的全部资金, 设备包括安装节电器、更换的高耗能老化电机和系统更新设备, 并负责其安装、调试以及运营中的维修服务等工作;乙方协助提供需要改造设备的详细技术资料,确认改造方案,提供施工条件,并按本合同约定的方式向甲方支付节能收益分成即 :...

请高手帮忙翻译下面一段,合同中的一段内容。
本合同不指定:代理或别的法定代表的任何一方,并且双方均未表示,未行权,未授权任何一方去代表另一方来承担行使义务或责任,或以其它的方式来约束另一方

急~~~请高手帮我翻译一下合同里的条款~~!急~~!!
如果和解无法被达成, 案件争论中然后将递交为仲裁给中国国际经济和商业仲裁委员会与前述委员会的供应符合。褒奖由前述委员会将被视为作为最后和捆绑在两个党。6.Supplementary Condetion(s)(should 文章被规定在这个合同是在冲突以以下补充condition(s), 补充condition(s) 应该被采取作为合法和捆绑。

哪位高手能翻译下这个合同?谢谢
Time B Monday, as follows:1,2,3,Party a shall constitute a complete on time and more tasks. Party b shall provide necessary working conditions. Party b in work put forward rationalization proposals, party a shall be adopted. Both sides should actively cooperation.Article 3: the ...

我与一个朋友合伙做生意发生点纠纷请高手指点,这个是我当时与他签的合 ...
合同肯定是有效,但不是很完善。

有大师能帮我翻译一下这段日语合同(合同有效日期)吗?
1、本契约は、甲乙両者が记名捺印した日に効力を発生し、基本上是:本合约,甲乙双方签字盖章后即日生效(有效期1年)。在本合同生效月起,10月之内签订了另一个合同时,本合同按同样的条件可延期1年。2,月の1口から満I年7罚を経过する日まで効力を有する的(満I年7罚)是错句,无法翻译...