诗经•采薇(节选)诗意
意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。全诗意思如下:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇菜啊采薇菜,薇菜刚才长出来。说回家啊说回家,一年又快过去了。没有妻室没有家,都是因为玁狁故。没有空闲安定...
诗经采薇翻译
1、诗经采薇翻译如下:豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖。说要回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和獬狁打仗。没有时间安居休息 ,都是为了和獬狁打仗。豆苗采了又采,苗苗多么鲜嫩。说回家呀道回家,心中是多么忧闷。忧闷的心好像烈火在燃烧,饥渴交加实在难忍。驻防的地方...
《诗经》每日读之“小雅•采芑”(178)
玁(xiǎn)狁(yǔn):古代少数民族匈奴在周朝时的名称。来:语助词。威:威服。“蛮荆来威”即“来威蛮荆”。【译文】战士们采苦菜在行军间隙,从那片去年刚开垦的新田,转到这块未开垦的处女地。尊贵的方叔带领大军到来,三千战车滚滚而来势逶迤,三军儿郎挥盾演武有士气。尊贵的方叔我们的好统帅...
周宣王是贤明还是昏庸?
狁(即西戎)于彭衙(今陕西澄城西北)。尹吉甫在征?狁战争中起了重要作用,率师直攻至太原(今甘肃镇原一带),迫使?狁向西北退走。对于侵犯江汉地区的淮夷,宣王命召穆公及卿士南仲、大师皇父、大司马程伯休父等率军讨伐,沿淮水东行,使当地大小方国中最强大的徐国服从,向周朝见。十八年,南...
《吊古战场文》翻译
《吊古战场文》:原文:浩浩乎!平沙无垠,敻不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也!常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻!”译文如下:广大呀,广大呀!空旷的沙漠无边无际,辽阔的荒漠不见人烟。河水象飘带一样...
采薇原文及翻译
采薇原文及翻译:一、原文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,_狁之故。不遑启居,_狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡_,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼尔...
周族的起源是怎样的?西周时期的民族关系如何?
西周时期,我因西北一带有鬼方、俨狁和戎诸部族。殷、周以来,他们不断发展壮火,不断与中原王朝发生激烈的民族矛盾和冲突。早在文王之世,文献称:西有昆夷之患,北有··狁之难。文王之世同各族进行过激烈斗争,一些邦族相继被周人征服。及武王伐商、羌、学率师会于牧野。西方一些部族还随武王参加克殷之役。
诗经《采薇》的全文读音
现代汉语拼音注音:《采薇》先秦:佚名 cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì zuò zhǐ 。 yuē guī yuē guī , suì yì mù zhǐ 。 mí shì mí jiā , xiǎn yǔn zhī gù 。 bù huáng qǐ jū , xiǎn yǔn zhī gù 。采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡...
采薇原文翻译
1、《采薇》【作者】佚名【朝代】先秦采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,_狁之故。不遑启居,_狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡_,不遑启处。忧心孔疚,我行...
周懿王姬简介 在位时周王室开始走上衰微之路
击败严狁 周懿王二年(癸亥,前898),北方的狄人入侵西周的发祥地岐山(今陕西宝鸡市岐山县东北)。这些狄人称作严狁(古族名、国名,在今山西太行以西至陕西宝鸡市陇县一带),十分凶猛猖狂,他们侵入西周境内,疯狂抢劫周人的财物,还杀死了许多西周的百姓。边关守军出击,反而被严狁军队击败,敌军乘胜追杀...