茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好, 白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东, 中儿正织鸡笼。 最喜小儿无赖,

诗句出自《清平乐·村居》,作者辛弃疾。

原文:

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

译文:

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?

大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

拓展资料:

在这首词中作者通过对农村景象的描绘,反映出他的主观感情,并非只在纯客观地作素描,作者这首词是从农村的一个非劳动环境中看到一些非劳动成员的生活剪影,反映出春日农村有生机、有情趣的一面。

诗人描绘了一家五口在乡村的生活情态,表现了生活之美和人情之美,体现了作者对田园安宁、平静生活的羡慕与向往。

此词作于辛弃疾闲居带湖期间。由于辛弃疾始终坚持爱国抗金的政治主张,他一直遭受当权投降派的排斥和打击。从四十三岁起,他长期未得任用。理想的破灭,使他在隐居中更加关注农村生活,写下了大量的闲适词和田园词。这首《清平乐·村居》就是其中之一。



一座小茅草屋,坐落在长满青草的溪边。听见茅草屋里有人操着柔媚的南方口音,带着醉意在互相说话取笑,是谁呢?原来是一对白发夫妻。
(再看看茅草屋外面)老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆田里的杂草,二儿子正在编织鸡笼,调皮可爱的小儿子,趴在溪边剥着莲蓬,那憨稚之态格外让人喜欢。

一座小茅草屋,坐落在长满青草的溪边。听见茅草屋里有人操着柔媚的南方口音,带着醉意在互相说话取笑,是谁呢?原来是一对白发夫妻。
(再看看茅草屋外面)老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆田里的杂草,二儿子正在编织鸡笼,调皮可爱的小儿子,趴在溪边剥着莲蓬,那憨稚之态格外让人喜欢。

一座小茅草屋,坐落在长满青草的溪边。听见茅草屋里有人操着柔媚的南方口音,带着醉意在互相说话取笑,是谁呢?原来是一对白发夫妻。
(再看看茅草屋外面)老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆田里的杂草,二儿子正在编织鸡笼,调皮可爱的小儿子,趴在溪边剥着莲蓬,那憨稚之态格外让人喜欢。

一座小茅草屋,坐落在长满青草的溪边。听见茅草屋里有人操着柔媚的南方口音,带着醉意在互相说话取笑,是谁呢?原来是一对白发夫妻。
(再看看茅草屋外面)老夫妻的大儿子在小溪的东面锄豆田里的杂草,二儿子正在编织鸡笼,调皮可爱的小儿子,趴在溪边剥着莲蓬,那憨稚之态格外让人喜欢

“茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿无赖,溪头

大儿子,二儿子,小儿子,老翁,老妇。体会到作者对小儿子的喜爱,对乡村田园生活的热爱之情。

1.
村居的环境和风土人情、茅檐低小、溪上青青草、醉里吴音相媚好
2.
农家的生活状态、溪水东面锄豆、编织鸡笼、溪头剥莲子吃、卧
3.
溪、小溪、溪