有没有跟王字很像的韩文或日文,不要中文和特殊字符,求解?

韩文中和王很像的字符没有
而日文假名没有类似王的写法
倒是日文汉字中有“王”这个汉字,和汉语的汉字一模一样的

求跟“王”字很像的特殊字符!



有一个日文汉字“文”,
和中文的文'一样,意思也同中文。
在日文假名里没有和'文'很像的。
韩文里有一个和“文”很像的字“ㅊ",不知是不是这个字。


有什么字和满字相似 日文韩文均可,只要拼音可以打的出来
罗马音:man 假名:まん 日文字体请见参考 参考资料:満

王小靳的韩文和日文怎么写?在线等
韩:왕소근日:王(おう)小(しょう)靳(きん)

王薇这两个字韩文,日文怎么说,怎么写?
中 文 :王 薇 韩 文 :�2�6 �0�3 发 音 :Wang mi & 王 米 ———PS:上述韩文内容可放心采纳,有其他问题请补充。

求:“王启超”用韩文和日文怎么写?
기,都是借鉴中文汉字来创造的日文,都是这样的;(韩文)Wang Qichao (英文)你去看那些翻译工具上面的翻译;초王启超(日文)왕,日本的很多文字和中文汉字都差不多.而且

韩语和汉语比较像还是和日语比较像
就汉字词汇而言韩语和汉语发音更像。如韩国二字,韩文是han guk,中文是han guo,而日文是kan koku。显然韩文与中文更像。可以举出很多例子说明韩语与汉语更像(指汉字词)。就字而言,汉语词汇当然日文几乎与中文一样。同样是韩国二字,日文是韩国(用繁体汉字),中文也是韩国,韩文则是한&#...

为什么韩文和日文跟中文有些相似
我知道韩语,韩国最早的时候没有自己的语言,他们用的都是咱们中国的汉字(繁体)进行交流,但是后来发现用咱们的语言太难了,于是世宗大王开始创造属于他们自己的文字也就是现在的韩文。所以现在韩语有很多汉字词,还有跟中文的发音很接近的字。日语我不太懂了,我觉得日语也差不多吧,都是从中文延伸过去...

求以下字的韩文及日文写法
枫 かえで ,もみじ 落叶 枫叶 和上面一样 威 おどす\/ 吃惊 秋 あき 秋天 王 おう 皇帝 之 これ·の·ゆく 现在,~ 的 听 きく·ゆるす 听, 旬

与“日”字很像的,除了yue。日文韩文什么文字都行
长撒地对地导弹地对地导弹地地道道的地对地导弹滴答滴答地对地导弹地对地导弹地地道道的地对地导弹滴答滴答的滴答滴答

日语和韩语,哪个与汉语更接近?
汉语是独立语,日语和韩语是黏着语。在语法上,日语和韩语更接近,和汉语没啥关系。在单词上,日语和韩语都有很多汉字,发音也和汉语相似,但是韩语的汉字现在已经看不见了。所以,日语和汉语稍微接近一点。不过日语是出了名的“笑着进去,哭着出来”,学日语很麻烦的,要有心理准备哦!

怎样分辨韩文和日文?
韩语和日语呢,你记住的是,虽然日语也有两个字母组合(ピュ)的,但是没有韩语那样正方。韩语的字呢,常见的组合是有个圆圈(안、녕、하、요)当然,韩语字母组合成的字多了去了,这样的说法也不太得民意的,嘿嘿。只要你认真观察,很快就会识别的。说的有点乱,呃,...