请帮忙把这几句话翻译成法语 非常紧急!!!谢谢!!

1.Je elle souhaite sincerement que (由于elle是直接宾语人称代词即COI且souhaiter是及物动词,所以要elle放在souhaiter前)
2.V me dit qu'elle est Française. (这里用直陈式现在时较合适)
3.Je vraiment l'admire. (vraiment是副词,应放在动词前)
4.Je peux seulement parler avec elle sous l'aide de V
5.Elle dit qu'elle vient pour les Jeux Olympiques.

1.Je souhaite sincerement qu'elle...
4.Je peux seulement parler avec elle sous l'aide de V
5.Elle dit qu'elle vient pour les Jeux Olympiques.

1,je la souhaite sincerement que ....(准不准?我一直都是这么说的)
2,VXXXXX m'a dit qu'elle est francaise
3,je l'admire vraiment
4,
5,elle dit qu'elle vient pour 《regarder》 le jeu Olympique(是人都会懂吧……不懂就加上《》里的词)

帮忙把几句话翻译成法语,比较紧急,谢谢

1. Moi, j'aimerais volontairement améliorer mon niveau des connaissances, du coup, j'ai choisi de pénétrer dans cette classe le semestre prochain.

2. A l'origine, c'est vous qui m'avez admis(e).

3. Et votre responsable m'a aussi indiqué que c'était pour une amélioration des connaissances, soit juste un redoublement en L1.

希望有用,祝好

j'espère que ce roman ne disparaît pas,j'espère que ce roman peut dépasser les autres et,j'espère ce roman peut obtenir le support de tout le monde.