法语翻译 急

原本是不打算回帖的,专用翻译太费时间,也很打击花“巨资”去翻译公司的留学生们的积极性了。
不过楼下的翻译机的错误实在太过恐怖,假如lz真的拿去用了会很危险......
其实一般担保信不用写这么复杂,大家应该都知道多写多错的道理,大家常用的担保信模板都是以下的样子:

Je soussigné, 父亲名字 , le père de Wang ****. En ce moment, j’ai du travail permanent et gagne bien, 10000 Yuan RMB par moi. Je vais soutenir les études de mon fils (女生写ma fille) en France.
La présente attestation est délivrée pour servir et valoir ce que de droit.

Fait à : 签名地点 如 Pékin
Le : 签名日期 日月年 如 18 Juin 2008
Signature : 父亲姓名

Attestation

Je soussignée, 母亲名字 , la mère de Wang ****. En ce moment, j’ai du travail permanent et gagne bien, 10000 Yuan RMB par moi. Je vais soutenir les études de mon fils (女生写ma fille) en France.

La présente attestation est délivrée pour servir et valoir ce que de droit.

Fait à : 签名地点 如 Pékin

lz可以根据模版适当简略一下自己的担保信。

抱歉用翻译机翻的不知行不行:

Visa officier respecté Monsieur / Madame:
XX Nous sommes les parents du requérant et de son garant, à l'étude en France. XX Je suis le père, XXX, 2003-présent personnelles XX électronique usine de Shanghai, le représentant légal de l'usine, l'entreprise a de bonnes conditions de fonctionnement, est rentable, et l'année est d'environ 200.000 yuan bénéfice net (après impôts). XX de la mère, maintenant à la retraite, le salaire annuel d'environ 50.000 yuans, XX pour l'avenir de nos filles à avoir des perspectives d'emploi d'un vaste plan d'étude en France,Nous sommes disposés à fournir des économies de 500.000 yuans en dépôts bancaires dans le cadre de son étude sur le coût de l'aller en France. Je promets à ma fille en France au cours du XX dans l'économie de ne pas rencontrer de difficultés et de veiller à ce qu'elle ne porte atteinte à aucun droit, si vous avez des questions, je suis prêt à assumer toute la responsabilité! Visa officier comme une évaluation détaillée des matériaux que nous fournissons pour ma fille demande de visa de donner de bons XX examen et étude des possibilités de succès, je vous remercie! La présente garantie!

Visa officier respecté Monsieur / Madame:
XX Nous sommes les parents du requérant et de son garant, à l'étude en France. XX Je suis le père, XXX, 2003-présent personnelles XX électronique usine de Shanghai, le représentant légal de l'usine, l'entreprise a de bonnes conditions de fonctionnement, est rentable, et l'année est d'environ 200.000 yuan bénéfice net (après impôts). XX de la mère, maintenant à la retraite, le salaire annuel d'environ 50.000 yuans, XX pour l'avenir de nos filles à avoir des perspectives d'emploi d'un vaste plan d'étude en France, nous sommes disposés à fournir des économies de 500.000 yuans en dépôts bancaires dans le cadre de ses études en France coûts. Je promets à ma fille en France au cours du XX dans l'économie de ne pas rencontrer de difficultés et de veiller à ce qu'elle ne porte atteinte à aucun droit, si vous avez des questions, je suis prêt à assumer toute la responsabilité! Visa officier comme une évaluation détaillée des matériaux que nous fournissons pour ma fille demande de visa de donner de bons XX examen et étude des possibilités de succès, je vous remercie! La présente garantie!

法语翻译,急!

然而如今,在对西方一些更加著名画作的借鉴以及对背后寓意令人头脑沸腾的巨型迷宫的参考之间,他正探索着新的创作道路。

一方面,为了牢记张张画作中的一个个点子们,XX就像记录笔记一样地去绘画。另一方面,他也会将自己置身于这些可以令人联想起北京清晨人们做得广播体操的杂技造型们之间自拍。一如既往地,伴随着这张大笑的脸。

以上是我对这道题的回答=)

另外您是之前提翻译问题的同学吗?(有关不能丢脸的翻译段落)那道题好像出了点问题,我在这里补给你追加问题的答案吧:

la messe est dite.是源自拉丁语里有关天主教的一句话——“ ite missa est”,是神父在做完弥撒后要讲的话。法语里引用过来演变成了谚语,意思是:已经没有什么可以做的事情了,(类似无能为力,无力回天),情态已成定局,无法改变。

造个句:Il reste 2 minutes à jouer, et l’équipe mène de 3 points ; la messe est dite !
比赛还剩两分钟,球队领先三分:la messe est dite! (对手已无力回天!/比赛结果毫无悬念!/赢定了!)

很开心可以帮到你=)这次别再莫名其妙被删掉啦~

阅读训练吧?这么长...全文翻译多累
问个别句子还差不多


字意查询