文言文能言善辩

1. 求一些类似晏子使楚 能言善辩的古文

苏秦以连横说秦

苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。”

秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。”

苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓任战而伯天下。由此观之,恶有不战者乎?古者使车毂击驰,言语相结,天下为一,约从连横,兵革不藏。文士并饬,诸侯乱惑,万端俱起,不可胜理。科条既备,民多伪态,书策稠浊,百姓不足。上下相愁,民无所聊,明言章理,兵甲愈起。辩言伟服,战攻不息,繁称文辞,天下不治。舌弊耳聋,不见成功,行义约信,天下不亲。于是乃废文任武,厚养死士,缀甲厉兵,效胜于战场。夫徒处而致利,安坐而广地,虽古五帝三王五伯,明主贤君!

后面还有自己可以百度下!

2. 关于能言善辩的文章

孟子《有为神农之言者许行章》 有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:「远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

「文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

」 陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:「闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。」 陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

陈相见孟子,道许行之言曰:「滕君则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治。

今也滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!」 孟子曰:「许子必种粟而后食乎?」 曰:「然。」「许子必织布然后衣乎?」 曰:「否。

许子衣褐。」 「许子冠乎?」 曰:「冠。

」 曰:「奚冠?」曰:「冠素。」 曰:「自织之与?」 曰:「否,以粟易之。

」 曰:「许子奚为不自织?」曰:「害於耕。」 曰:「许子以釜甑爨,以铁耕乎?」 曰:「然。

」「自力之与?」 曰:「否,以粟易之。」 「以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?」 曰:「百工之事固不可耕且为也。

」 「然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治於人;治於人者食人,治人者食於人,天下之通义也。当尧之时,天下犹未平。

洪水横流,泛滥於天下。草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

兽蹄鸟迹之道,交於中国。尧独忧之,举舜而敷治焉。

舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。禹疏九河,瀹济、漯而注诸海;决汝、汉,排淮、泗而注之江;然后中国可得而食也。

当是时也,禹八年於外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。人之有道也,饱食暖衣,逸居而无教,则近於禽兽。

圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。 放勋曰:「劳之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

」 圣人之忧民如此,而暇耕乎?尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。是故以天下与人易,为天下得人难。

孔子曰:「大哉尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎民无能名焉!君哉舜也!巍巍乎有天下而不与焉!」 尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用於耕耳。 「吾闻用夏变夷者,未闻变於夷者也。

陈良,楚产也,悦周公、仲尼之道,北学於中国;北方之学者,未能或之先也。彼所谓豪杰之士也。

子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之!昔者孔子没,三年之外,门人治任将归,入揖於子贡,相乡而哭,皆失声,然后归。子贡反,筑室於场,独居三年,然后归。

他日,子夏、子张、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。 曾子曰:「不可,江、汉以濯之,秋阳以暴之,皜皜乎不可尚已。

」 今也南蛮鴃舌之人,非先王之道,子倍子之师而学之,亦异於曾子矣。吾闻出於幽谷,迁於乔木者,未闻下乔木而入於幽谷者。

《鲁颂》曰:「戎狄是膺,荆舒是惩。」 周公方且膺之,子是之学,亦为不善变矣。

」 「从许子之道,则市贾不贰,国中无伪。虽使五尺之童适市,莫之或欺。

布帛长短同,则贾相若;麻缕、丝絮轻重同,则贾相若;五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。」 曰:「夫物之不齐,物之情也。

或相倍蓰,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。

巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!」 ————————选自《孟子‧滕文公上》 『译文』: 有个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。”滕文公给了他住所。

他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。 陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政道,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。”

陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,确实是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

贤君应和百姓一起耕作而取得食物,自食其粮兼治天下。现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是靠剥削百姓来养肥自己,哪里算得上贤呢!” 孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?” 陈相说:“对。”

孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?” 陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。” 孟子说:“许子戴帽子吗?” 陈相说:“戴帽子。”

孟子说:“戴什么帽子?” 陈相说:“戴生绢做的帽子。” 孟子说:“自己织的吗?” 陈相说:“不,用粮食换的。”

孟子说:“许子为什么不自己织呢?” 陈相说:“对耕种有妨碍。” 孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?” 陈相说:“对。”

孟子说:“是自己。

3. 求一篇关于能言善变的文言文

《墨子.公输般》-公输盘为楚造云梯之械

原文:

公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜而至于郢,见公输盘。

公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣,愿藉子杀之。”公输盘不说。子墨子曰:“请献十金。”公输盘曰:“吾义固不杀人。”子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足,而争所有余,不可谓智。宋无罪而攻之,不可谓仁。知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”公输盘服。子墨子曰:“然,乎不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺。”

子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟,而欲窃之。此为何若人?”王曰:“必为窃疾矣。”子墨子曰:“荆之地,方五千里,宋之地,方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鼋鼍为天下富,宋所为无雉兔狐狸者也,此犹粱肉之与糠糟也;荆有长松、文梓,(木鞭)、(木丹)、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以三事之攻宋也,为与此同类。臣见大王之必伤义而不得。”王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”

于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余,公输盘屈,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”楚王问其故,子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣,杀臣,宋莫能守,可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”楚王曰:“善哉!吾请无攻宋矣。”

子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:“治于神者,众人不知其功;争于明者,众人知之。”

译文(大意):

墨子反对使百姓遭到灾难的混战。他听说楚国要利用云梯去侵略宋国,就亲自跑到楚国去,跑得脚底起了泡出了血, 这样十天十夜,到了楚国的都城郢都。他先去见公输般,劝他不要帮助楚惠王攻打宋国。 但公输般不答应。

墨子就要求公输般带他去见楚惠王,公输般答应了。在楚惠王面前,墨子诚恳地说:“楚国土地很大,地大物博;宋国土地不过五百里,物产也不丰富。大王为什么有了华贵的车马,还要去偷人家的破车呢?为什么要扔了自己绣花绸袍,去偷人家一件旧短褂子呢?”

楚惠王虽然觉得墨子说得有理,但是不肯放弃攻宋国的打算。公输般也认为用云梯攻城很有把握。

墨子则说:“你能攻,我能守。” 他解下了身上系着的皮带,在地下围着当作城墙,再拿几块小木板当作攻城的工具,叫公输般来演习。

公输般采用一种方法攻城,墨子就用一种方法守城。一个用云梯攻城,一个就用火箭烧云梯;一个用撞车撞城门,一个就用滚木擂石砸撞车;一个用地道,一个用烟熏。公输般用了九套攻法,把攻城的方法都使完了,可是墨子还有好些守城的高招没有使出来。

公输般心里还不服,说:“我想出了办法来对付你,不过现在不说。”墨子微微一笑说:“我知道你想怎样来对付我,不过我也不说。”

楚惠王听两人说话像打哑谜一样,问墨子说:“你们究竟在说什么?” 墨子说:“公输般的意思很清楚,不过是想把我杀掉,以为杀了我,宋国就没有人帮助他们守城了。其实我来到楚国之前,早已派了三百个徒弟守住宋城,他们每一个人都学会了我的守城办法。即使把我杀了,楚国也是占不到便宜的。”

楚惠王听后知道要打胜宋国没有希望,说:“先生说的对,我决定不进攻宋国。” 这样,一场战争就被墨子阻止了。

4. 强辩文言文

是翻译吗?

强辩

1. 能言善辩,有力的辩论 。

《宋书·王镇恶传》:“ 镇恶 为人强辩有口机,随宜酬应。”

《北史·张雕武传》:“遍通五经,尤明三传。弟子远方就业者以百数,诸儒服其强辩。”

《旧唐书·陆元方传》:“虽才学不及 子昂 等,而风流强辩过之。”

2. 硬辩,把无理硬说成有理。

《孟子·离娄上》:“世有强辩饰非,闻谏愈甚者。”

宋陈鹄 《耆旧续闻》卷一:“ 荆公 亦有强辩处。”

元 刘埙 《隐居通议·文章六》:“世之露才扬己,强辩护短者宜味之。”




文言文翻译?
弄清其中的词语就容易明白了。机辩:机智善辩。有机辩,就是有辩才,能言善辩。善:擅长。太祖:指南北朝时期的西魏第一个皇帝,叫元宝炬,北魏孝文帝元宏的孙子。筹议:计划商议。率:副词,都、大多、一般来说。会旨:领会旨意。亮有机辩,善谈笑。太祖甚重之,有所筹议,率多会旨。——苏亮...

...夸人认真,或者夸人有文笔,夸人有口才的文言文古语,诗词?_百度...
这是因为诗歌本身比较短小,不能长篇铺叙,无法按称颂对象的各个方面一一分述,只能混涵概括,点到为止。同时,三章内容基本一致,就起了反复歌颂的作用,使听者印象更加深刻。《淇奥》反复吟颂了士大夫几个方面的优秀之处:首先是外貌。这位官员相貌堂堂,仪表庄重,身材高大,衣服也整齐华美。“充耳...

晏子使楚文言文分析
6. 晏子使楚文言文楚王性格特点 晏子:能言善辩,机智灵敏 ,有外交家风度,聪明机智、思维敏捷、有胆有识、临危不惧。 作品原文: 《晏子使楚》 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“...

三寸不烂之舌文言文
”从此!子毋读书游说,其实是个能言善辩的人,还未谈出结果,大步走到楚王面前说。”仪曰,还缺一个人,联合抗秦的大事圆满办成:“嘻。貌不惊人!”接着。后来,与妻子戏谑的情状。我识别过的人才,强于百万之师。经过一番考问。”张仪被辱后的幽默、秦两国的关系,平原君勉强同意他一起去。毛遂按着剑从容不...

狡辩文言文
【出处】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八十四回:“碧莲本来生得~,最会随机应变,把个言中丞及四姨太太巴结的十分喜欢。”清·李 汝珍《镜花缘》第十八回:“而且~,能言善辩。”4. 食言招祸文言文翻译 世俗传说公冶长能听懂各种鸟语。一天,有一只老鹰来报信,说:“公冶长!公冶长...

求:文言文《尧峰文钞》卷三十四翻译
遂见杀。于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。及北兵引归,竟无理甫死者。距甫死数日,刘公复八路出师,趋遵化,独率麾下营娘娘山,遇伏发,督将士殊死战,逾一昼夜,诸路援兵不至,亦死之。选自《尧峰文钞》卷三十四,有删改 注释:任侠:见义勇为,扶助弱小。口辩:能言善辩。媐xī...

回答文言文中的题目,谢谢
13、比喻物价昂贵。成语揭示了楚国物价高,供应差,国力弱的现状。14、苏秦:政治眼光敏锐,能言善辩。楚王:虽然傲慢,但善于采纳正确的意见。

墨子使楚文言文
晏婴头脑机敏,能言善辩。内辅国政,屡谏齐王。对外他既富有灵活性,又坚持原则性,出使不受辱,捍卫了齐国的国格和国威。司马迁非常推崇晏婴,将其比为管仲。 5. 晏子使楚 文言文 翻译 晏子出使楚国。楚王知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个五尺来高小洞请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗洞进去,今天...

谔谔之士文言文翻译
1. 李谔,字士恢文言翻译 李谔字士恢,赵郡人。 学问广博,能写文章。仕于齐国,任中书舍人,能言善辩,常常接待应对陈国的使者。 周国贰畅蹿堆讷瞪寸缺丹画平定齐国,任天官都上士。李谔见隋文帝有帝王的志向操守,与之结交甚深。 文帝为丞相时,待李谔十分亲近,向李谔询问得失。当时,天下屡有战乱,国家财物浪费很多,李...

范缜文言文
2. 范缜文言文翻译 就 师。 遣。在刘瓛门下数年,萧琛也是有名的能言善辩者,博通儒家经典:小孩,喜欢直言不讳大发宏论,总是穿草鞋布衣:军队 白首。二十岁以前。刘瓛门下有许多乘车跨马的贵族子弟:军队。性格诚信直爽,很是贫困,刘瓛认为他与众不同,返回 邑。长大以后,但总是佩服范缜的言简意深,尤其精于《...

字意查询