盖在文言文的意思如下:
盖用作名词意思是用草编的覆盖物,器物的盖子。《项脊轩志》:庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。作动词表示遮盖,掩盖。《孔雀东南飞》:枝枝相覆盖,叶叶相交通。《敕勒川》:天似穹庐,笼盖四野。
作动词还可以表示胜过,超过。《垓下之战》:力拔山兮气盖世。《赤壁之战》:况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士仰慕。作副词表示下面说的话带推测性,用在句首,相当于推想,大概。《游褒禅山记》:盖其又深,则其至又加少矣。
盖在现代的意思
盖是常用字之一,此字始见于春秋金文,古字形从艸,盇声,盇后隶变为盍。盍意为皿中食物已散去,即皿空,空皿。艸指干草编织物,艸与盍联合起来表示以干草编织物遮盖空器皿,盖本义是用芦苇或茅草编成的被覆物,引申为能用于遮盖的东西,特指车盖,专指伞。
盖是雨伞的意思,今王公贵人处于重屋之下,出则乘舆,风则袭裘,雨则御盖,凡所以虑患之具莫不备至。苏轼《教战守》:纷然成形者,或如盖,如旗,如浮屠,如人偶语,春树万家,参差远迩,桥梁洲渚,断续联络,时分时合,乍现乍隐,真有画工之所不能穷其巧者。
以上内容参考:百度百科—盖
文言文的盖
《六国论》:“盖失强援,不能独完。” ⑦<;助>;用于句首,表示要发表议论。《答司马谏议书》:“盖儒者所争,尤在于名实。” 盖hé 通“盍”。 ①<;副>;何;怎么。《庖丁解牛》:“技盖至此乎?” ②兼词,何不。《齐桓晋文之事》:“盖亦反其本矣。” 2. 古文 盖 有哪些意思 (一)盖 gài 1、...
文言虚词“盖”的用法和意义,在哪些文言文中出现过?
如:吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲. (《与妻书》)2.用作连词. 连接上文,起说明原因的作用,也含有不十分确定之意.如:今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也.(《游褒禅山记》)谢灵运为永嘉守,凡永嘉山水,游历殆遍,独不言此山,盖当时未有雁荡之名.(《雁荡山》...
文言文中"盖"有没有"原因"的意思,例句越多越好
盖 ⑴遮日挡雨的用具。例:①日初出大如车盖,②平原君使者冠盖相属于魏。(盖:这里指车盖)③今已亭亭如盖矣。④风则袭裘,雨则御盖。(盖:这里指伞。)⑵连接上句或上一段,表示原因。例:①盖以诱敌。(这里有“原来”的意思。)②盖借寨墙为蔽也。③盖一岁之犯死者二。④盖追先帝...
盖的文言文意思
古地名,在今中国山东省沂水县西北 姓 掀揭 盖 hé 古同“盍”,文言虚词,何不 掀揭 笔画。表示这种意思的“盖”,也有用于句中的如吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲与妻书2用作连词连接上文,起说明原因的作用,也含有不十分确定之意如今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬。
高中文言文虚词中的“盖”“夫”“是”的一词多义。尽快这两天要。 不...
汉字 盖 释义 gài ①<名>用草编的覆盖物。【引】器物的盖子。《项脊轩志》:“庭有枇把树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如~矣。”【又】特指车盖,遮阳避雨的用具。《信陵君窃符救赵》:“平原君使者冠~相属于魏。”《两小儿辩日》:“日初出大如车~。”②<动>遮盖;掩盖。《孔雀...
文言文虚词盖
(盖:这里有“想来是”的意思⑸发语词。 例:①盖儒者所争,尤在于名实。②盖余所至,比好游者尚不能十一⑹胜过,超过。 例:英才盖世。 ⑺通“盍”,何。 例:技盖至此乎?(盖:这里可译作“怎么”。) ⑻通“盍”,何不。 例:盖亦反其本矣。(亦:这里是用以加强反问。 5. 高中文言文虚词中的“盖”“夫...
文言文:“盖将自其变者而观之”中的“盖”和“将”分别是什么意思?
“盖”是发语词,用于句首,无具体含义,可不必译出。“将”是“如果,假设”之意,表虚拟语气。出处 宋·苏轼《前赤壁赋》原文节选 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆...
“盖”在文言文中有“所以”的意思吗?
原文中提到的"盖天下始畔秦也","盖"字在这里并无特定解释,而是起到提示作用,类似于现代汉语中的"因为"或者"由于"。所以,将"盖"字译为"所以"并不准确,更多是出于理解上的便利。查阅辞书,"盖"字确实并无"所以"的意思,这表明"盖"字在文言文中并非直接表示因果关系的连词。比较接近的义项是...
文言虚词“盖”的用法和意义,在哪些文言文中出现过
乃祖吾离被苫盖,蒙荆棘,以来归我先君。——《左传·襄公十四年》又如:苫盖(茅草覆盖物)雨伞〖umbrella〗今王公贵人处于重屋之下,出则乘舆,风则袭裘,雨则御盖,凡所以虑患之具莫不备至。——宋·苏轼《教战守》纷然成形者,或如盖,如旗,如浮屠,如人偶语,春树万家,参差远迩,桥梁洲渚,...
盖闻世有超凡之功者中的盖的古文意思?
盖在文言文中的意思有用草编的覆盖物;遮盖,掩盖;胜过,超过;大概,大约;用于句首,表示要发表议论等。在这句话中,盖用在句子开头,是表示发表议论的意思,没有实质意思,在翻译的时候也不翻译。