求法语高手解释一下这句话 急急急 Une fois consommé, on ne peut pas le rendre si cela ne va pas.

意思是,你一旦消费,如果出现问题,不退货。

一旦消耗掉,不能做它,如果它是错误的。

si cela ne vous dérange pas 法语问题

这句话就是一般现在时,dérange在这句话里的主语并不是vous,而是cela,cela是指示代词,看做第三人称单数,所以变位为dérange。vous之所以在dérange前是因为作为直接宾语提前了,原本的词组应是déranger+sb.

s'en faire 是固定俗语,“担心,忧虑,不安”的意思。Ne vous en faites pas! 常用固定句型,
即:“不要担心!” 的意思。

见《法汉词典》faire III se faire , s'en faire , Ne vous en faites pas !