法语歌歌词翻译

Ella, Elle l'a 艾拉,她拥有

C'est comme une gaieté
它像是快乐
Comme un sourire
像是微笑
Quelque chose dans la voix
它是一种声音
Qui paraît nous dire "viens"
就像是对我们说:“来啊!”
Qui nous fait sentir étrangement bien
让我们感觉格外的好

C'est comme toute l'histoire Du peuple noir
它就像是整个黑人的历史
Qui se balance
Entre l'amour et l'désespoir
在爱和失望之间摇摆
Quelque chose qui danse en toi
那个东西在你那儿跳舞
Si tu l'as, tu l'as
如果你拥有,你就拥有

Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Ce je n'sais quoi
我不知道它是什么
Que d'autres n'ont pas
它是其他人所没有的
Qui nous met dans un drôle d'état
它把我们带到一个有趣的国度
Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Ou-ou ou-ou ou-ou ou
哦……
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou, cette drôle de voix
她有,哦……这有趣的声音
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou, cette drôle de joie
她有,哦……这有趣的快乐
Ce don du ciel qui la rend belle
上天的馈赠使她美丽

Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou
她有,哦……
Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Elle a, ou-ou ou-ou ou-ou ou
她有,哦……
Elle a ce tout petit supplément d'ame
她拥有这个心灵的补充
Cet indéfinissable charme
这难以形容的魅力
Cette petite flamme
这小火焰

Tape sur des tonneaux
在酒桶上拍打
Sur des pianos
在钢琴上拍打
Sur tout ce que dieu peut te mettre entre les mains
在上天能放在你手中的一切东西上拍打
Montre ton rire ou ton chagrin
展现你的快乐或悲伤
Mais que tu n'aies rien, que tu sois roi
不论你是否一无所有,是否是国王
Que tu cherches encore les pouvoirs qui dorment en toi
不管你是否在寻找心中沉睡的渴望
Tu vois ça ne s'achète pas
你看到这无法买到的
Quand tu l'as tu l'as
当你拥有,你就拥有

Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Ce je n'sais quoi
我不知道它是什么
Que d'autres n'ont pas
它是其他人所没有的
Qui nous met dans un drôle d'état
它把我们带到一个有趣的国度
Ella, elle l'a
艾拉,她拥有它
Ella, elle l'a...
艾拉,她拥有它……

这就像是一个gaiety
作为一个微笑
一些在她的声音
谁似乎是说“来”
谁使我们感到很奇怪,以及
它就像整个故事
从黑色人
谁将平衡
之间的爱和绝望
一些你舞蹈
如果您有,您
艾拉,她
这我n'sais
其他没有
谁使我们在一个奇怪的国家
艾拉,她艾拉,她或或或或或或或
它,或或或或或或或本有趣的声音
它,或或或或或或或本有趣的喜悦
这使天空,使美丽的
艾拉,她艾拉,她
它,或或或或或或或
艾拉,她它,或或或或或或或
她这一点额外的灵魂
这indefinable魅力
这个小火焰
磁带上桶
对钢琴
对的事,上帝可以把你的手
显示您的笑声或您的悲痛
但你n'aies无关,你是国王
您是否寻求进一步的权力,谁睡在你
你看钙不能买
当你有你有
艾拉,她
这我n'sais
其他没有
谁使我们在一个奇怪的国家
艾拉,她艾拉,她...

尝试把它在Google如果您想要..或学习法语!

你不懂吗?是情歌啊

法语歌 歌词翻译

法语: L’ Hirondelle dans le sel

Sur la mer et la plage de nom
Son bateau, sa tête tire-bouchon
Il flotte comme sa belle
Et comme tous les pêcheurs de thon
Il ramène les filets du fond
S’émincé comme un vieux poisson
Rongé par le sel
Et sa chienne poisson hirondelle
Oh Oh Oh…
L’hirondelle (bis)
Dans le sel

C’est dans le sang-froid des poissons
Que les mouettes font leurs moissons
D’arrêtes et de sel
De chaire morte et de vie nouvelle
C’est dans le sang-froid des poissons bleus
Que Marat retrouve les yeux
De sa mère
Sans vouloir savoir pourquoi
Il voit enfin les yeux de sa chienne
L’hirondelle (bis)
Dans le sel
L’hirondelle (bis)
Dans le sel

Il appelle poisson-hirondelle
Et elle l’aime parce qu’il sent le sel
L’alcool et la veille
Des nuits en mer et sans sommeil
C’est l’amour des pêcheurs de thon
Qui relèvent les filets du fond
Qui tra�0�6nent si loin
Avec les algues et les sirènes… 汉语为:报春燕盐

在大海和海滩名称
他的船,他的头螺旋状
他喜欢美丽的花车
像所有的金枪鱼渔民
它带来的底部的线程
S'émincé像老鱼
盐侵蚀
和他的狗鱼燕
噢哦噢...
燕子(1)
随着盐

在凉爽的鱼
是什么使他们的收成鸥
在山脊和盐
死肉和新生活
在凉爽的蓝色鱼
萨芬发现的眼睛
他的母亲
不知道为什么
他终于看到了他的狗眼
燕子(1)
随着盐
燕子(1)
随着盐

他呼吁鱼燕
她爱他,因为他觉得盐
酒精和清醒
夜海,没有睡觉
这是爱的金枪鱼捕鱼
谁是底部的网
到目前为止,谁挂起
藻类和警报器...

首先翻译一下歌曲名《Sans toi》,中文意思是《没有你》,那我们大概可以猜一下歌曲大概会表达什么。

法语歌词:
Ça me rend triste d'aller mieux
Ça m'éloigne de toi
J'oublie l'odeur de t es cheveux
Et le son de ta voix
Ça me rend triste mais je vais mieux
Même que parfois je pense plus à toi
Quelques secondes et je m'en veux
Dès que tu t'évapore de moi
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste de plus dire tu
Même si tout le monde est là
Le monde entier ne suffit pus
Lorsqu'il est dépourvu de toi
Je jette alors mon dévolu
A chaque souffles à chaque pas
Et si rien ne m'attend plus
Ni toi ni personne n'existera
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Je sais que ça ne se dit pas
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi
Ça me rend triste d'être heureuse sans toi

然后我们可以根据法文歌词,粗暴地用百度翻译大概翻译一下是什么意思。由于我很懒所以我只能从出现最频繁的那句Ça me rend triste d'être heureuse sans toi告诉你这首歌曲想要表达的是什么感情。Ça me rend triste d'être heureuse sans toi的字面意思是‘让我感到难过的是我的世界没有了你却可以过得很开心 。’
猜一下,大概这是一个要么是被爱人甩了,要么就是爱人去世之类的悲伤的故事。
最后建议去网易云音乐看看评论,里面有人对歌词进行了翻译,挺不错的~


求助法语歌<<On va s,aime>>的法文及中文翻译的歌词
On va s'aimer, à toucher le ciel 我们将会相爱,触碰着那蓝天 Se séparer, à brûler nos ailes 如果分离,就会像灼伤了翅膀 Se retrouver comme les hirondelles 我们会像燕子一样再次相会 On va s'aimer, tellement tu es belle 我们将会相爱,你是那样美丽 On va jeter les clés...

求一首法语歌,歌词请音译,有可能有记错的地方
法语 我的名字叫伊莲 歌词(法文)歌词(中文)Hélène 伊莲 Je m'appelle Hélène 我的名字叫伊莲 Je suis une fille 我是一个女孩 Comme les autres 像其他的女孩一样 Hélène 伊莲 J'ai mes joies mes peines 我有我的欢乐和忧伤 Elles font ma vie 这就是我的生活 Comme la votre 就像...

l'amour est bleu 法语歌
L'amour est bleu quand tu prends ma main 中文翻译:歌名:爱情是蓝色的 甜蜜,甜蜜,爱情是那样甜蜜 我的生活是那样甜蜜,在你的怀抱里 甜蜜,甜蜜,爱情是那样甜蜜 我的生活是那样甜蜜,当我和你在一起 灰色,灰色,爱情是灰色的 当你离去,我的心在下雨 灰色,灰色,天空是灰色的 大雨倾盆而...

熟悉法语歌的请回答哦
《la isla bonita风光秀丽的小岛》歌词大意 last night i dreamt of san pedro(昨天晚上我梦见san Pedro)just like i'd never gone, i knew the song(就像我从没去过,我知道这首歌)a young girl with eyes like the desert(一个小女孩的眼睛像沙漠)it all seems like yesterday, not far...

法语歌《encoreunefois》的歌词中文翻译
1. 歌曲开篇的“encore une fois”翻译成中文意为“再一次”,代表着对美好瞬间的回忆和对情感的重新唤醒。歌词中的“再一次感受你的温暖”,是在表达歌手对于过往美好时光的回忆和渴望。2. “你的微笑再次触动我的心弦”,这部分翻译展现了歌手内心深处的情感被唤醒的状态,微笑成为触发情感的关键。3....

法语歌《法国在召唤》的歌词
《France is calling》原文和翻译如下:France is calling\/法国欢迎你 Now that winter is behind us,many people are starting to think about going abroad for the summer holidays.This year,why not spread your wings and visit France?冬天已经过去了,许多人开始考虑暑假去哪里旅游。今年为什么不...

法语歌歌名
这首歌的名字为‘Hélène’,译为中文为‘我的名字是依莲’。法语歌词为:Hélène Je m’appelle Hélène Je suis une fille Comme les autres Hélène J’ai mes joies mes peines Elles font ma vie Comme la votre Je voudrais trouver l’amour Simplement trouver l’amour Hélène Si mes...

法语歌《encore une fois》的歌词中文
法语歌曲《Encore une fois》以其深情的歌词中文版感动人心,由著名歌手Hélène Ségara倾情演绎。这首歌由Stéphane Godsend、Alain Nacash和Marc Nacash共同创作,讲述了爱情的曲折与渴望重燃的情感故事。歌词中,歌手深情表白:“我从未见过如此易碎的爱情,我全心付出,只求与你共度。当你触碰我的肌肤...

求:《j'attendais》这首法语歌的中文翻译,非常感谢。
我听长流水喷泉 我听到风唱无限 波的宁静与和平 据我记忆 童年是一个巨大的海洋 我多年的梦想,长期懒惰 或者什么也没有发生,但如果没有被遗忘 我很平静,不知道 缺少任何一个火灾 直到你过 我知道,我的理解 我等待着,等待着 我等待着你的样子终于解释 为什么这些再见 这条漫长的旅程 我等待着...

急!帮我把这首法语歌歌词翻译成中文
Il Parait 好像 Y'a pas de mot pour le dire 没有词语可表达 un peu plus et ce sera pire 画蛇添足反不美 Décrocher la lune si je n'ose 上天摘月有什么 Craindre les heures qui s'enterrent 只怕时光不再有 Celles qui sonnent toujours plus fières 骄傲时光不停留 Balancer les ...

字意查询