广东话的“夜冷”和“苏哈”是什么意思?

夜唥是借潮州话的广府话,基本上你听到有个唥字都是借潮州话的,而「夜唥」这一个词语在潮州话中没有意思,资料来源说「夜冷」是yelling(叫喊)的音译,首先在马来西亚出现,后来经侨商辗转流传入中国。只说夜唥在广府话也是没有意思的,只有在夜唥店这个词语可以翻译成二手店,或者别人说你是夜唥货,就是说你是别人不要的剩货色,只有LOVER吃得下的意思.一般都要加个名词在后面才能翻译

苏虾,就是指初生的婴儿。这个词正确应写做:苏孲崽。以前南方人把婴儿叫做“孲枒",后来由于发音比较困难和书写不方便,就和大多粤语一样简化读饮和书写, 广府话关于婴儿有许多叫法:BB仔,牙牙仔,苏虾仔等.

“夜冷”,其义指向《旧货》;
旧货→拼音:jiu huo;
《旧》,拼音j声母脱去,留下iu(i相当于拼音y声母),
寻的修饰为大致发音:ye;与“夜”谐;
《货》拼音huo,h拼音声母有极罕机会音转为l声母河洛话,过渡为luo,寻的修饰为大致音:lan;
(参考的字:痕→hun1~2(普通口读音)/liann2丨nia2(特别口读音);数字为声调,nn为鼻音;“痕”念为liann丨nia是很“土气”的音,由拼音h→l/n声母河洛话)。
至于“苏哈”→广州话音→指向《赤孩》→义:赤子;新生儿;见过人写“须虾”;
河洛话叫:赤孩→qia hie(谐音:赤虾);
或:赤孩儿→qia hie a。

苏哈你说得差不多, 是BB的意思.

夜冷即二手东西. 专卖二手东西的店, 会称为夜冷店.

但抱歉, 两个词语都未知由来.

夜冷是“二手货”的意思。传说当年有一落难富家子为了筹备赌资或者生活费之类就将自己手头货物卖出,为了避免张扬引致贼人光顾,于是将这些货物改称夜冷于夜间出售,故名。苏哈则是婴儿,老北京话或者各地汉语方言都有差不多发音的存在。

虽然我是广州人,但是我不太清楚“夜冷”是什么东东……

广东话中,为何称婴儿为“苏哈”?

“苏哈”→大致:sou1 ha1;见过写“须虾”的;这音是广州话的粤语音,本人听过的;
本字→《赤孩》;
《赤》,拼音chi,ch→s声母广州话音是方便的,过渡为si,寻的修饰为sou,与“须”谐音,且形态上相近;
《孩》,拼音hai,广音寻的后脱韵脚i,发音ha,与“虾”谐音;
《赤孩》→义:赤子,新生婴儿,与“须虾;苏哈”谐音(广州话念)。

打错了,应该写苏虾。苏虾正字是「臊孲」,「臊」是指初生婴孩身上的那种气味,而且“臊”有生产、分娩的意思,就是平常说的“臊得啦”就是可以生了的意思;「孲」在《集韵》的解释是「赤子」,也是指婴孩。


望采纳,谢谢~


广东话中为何称婴儿为苏哈
苏哈是民国时期的讲法了,现在的人都不说这个词语了。其实是写作臊虾,因为婴儿身上都有一股臊味虾,并且婴儿的身体像只虾米那么小臊。在广东话里,臊与苏是同音字,哈与虾也是是同音字,所以也叫苏虾。苏虾正字是【臊孲】,【臊】是指初生婴孩身上的那种气味,而且【臊】有生产、分娩的意思。就...

广东话中为何称婴儿为苏哈
苏哈是民国时期的讲法了,现在的人都不说这个词语了。其实是写作臊虾,因为婴儿身上都有一股臊味虾,并且婴儿的身体像只虾米那么小臊。在广东话里,臊与苏是同音字,哈与虾也是是同音字,所以也叫苏虾。苏虾正字是【臊孲】,【臊】是指初生婴孩身上的那种气味,而且【臊】有生产、分娩的意思。就...