in south of China和in the south of China有什么区别

in south of China和in the south of China的区别是:表达的意思不同、用法不同

一、表达的意思不同

1、in south of China表达的意思是:在中国南方(中国之外的)

例句:

Thailand is in south of China.

泰国是在中国的南面。

2、in the south of China表达的意思是:在中国南部;在中国的南方;在中国南方(中国内部)

例句:

Guangxi lies in the south of China and to the south of Hubei. 

广西在中国的南部,位于湖北的南面。

二、用法不同

in south of China就是说这个地方在中国大陆以南,但不包括于中国 。 in the south of China是说在中国的"南部",就是说这个地方在中国大陆的南部,包括在中国领土内部。

例句:

1、India is in south of China.

印度在中国的南面。

2、Guangdong province is in the south of China

广东省在中国的南部。

扩展资料

south 

读音:英 [saʊθ] 美 [saʊθ]

n. 南方;南部;美国南方各州;(南半球的)发展中国家

adj. 南的;(风)来自南方的;南风的;南方吹来的

adv. 向南方,在南方

例句:

1、They lived in a room facing the south.

他们住在一间面南的房间里。

2、Large numbers of birds migrate south every winter.

每年冬季大量的鸟类迁徙南方。

用法:

一、作名词

1、south用作名词时,其基本意思是“南,南方,南面”,没有复数形式,前面常加定冠词the,当强调方向时首字母s一般大写。

2、south的首字母大写时,还可表示“…的南部”,指位于某一特定的方位点以南的地区或国家。

3、south与介词in连用时表示“在所说范围内的南部”,与on连用时表示“在…南面(相连)”,与to连用时表示“在…南面(相隔)”。

二、作形容词

1、south用作形容词,意思是“南的,南方的”,首字母可大写,在句中常用作定语。

2、south还可作“来自南方的”解。

3、south作为表示方位的词一般不用于比较级和最高级,如确需进行比较,可用more, less, nearly来修饰。

三、作副词

1、south用作副词时,意思是“向南方,在南方”。

2、south用作副词,没有比较级和最高级,多修饰动态动词,位于所修饰的词语之后。



in south of China和in the south of China的区别为:含义不同、用法不同、使用场合不同。

一、含义不同

1.in south of China

释义:指的是在中国以南中国之外的。

2.in the south of China

释义:指的是中国内部的南部。

二、用法不同

1.in south of China

用法:in south of China是说在中国的"南面",就是说这个地方在中国大陆以南,但不包括于中国。

2.in the south of China

用法:in the south of China是说在中国的"南部",就是说这个地方在中国大陆的南部,在中国领土内部。

三、使用场合不同

1.in south of China

解析:表示位置的对比,表地点时,指在某一立体空间范围外。

2.in the south of China

解析:the指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物,谈话双方都知道共同所指的事物。



回答:
1. 不能说in south of China, 必须说 in the south of China(在中国南方)。“in the south of China”指的是范围之内的南部。可以说south of China,但它是个副词短语 ,表示范围之外的南方,相当于to the south of China。
2. 英语的方位词,如east, south, west 和north,既可以作名词,也可以作形容词和副词。作名词时前面一般要加定冠词(个别短语除外)。方位词前面用in表示范围之内,用to表示范围之外,用on也表示范围之外,强调接壤、临近。方位词作为副词来用时,前面不加冠词,可以构成副词短语,表示范围之外,等于to the + 方位词 (+of...)。例如:
Japan lies (to the) east of China. 日本在中国的东方。(范围之外)
Guangzhou is in the south of China. 广州位于中国的南部。(范围之内)
Korea is on the east of China. 朝鲜与中国东部接壤。(范围之外)
Taiwan lies to the east of Fujian. 台湾位于福建东方。(范围之外)
China faces the Pacific on the east. 中国东临太平洋。(范围之外)
The road hugs the coast for hundreds of miles, the South China Sea on one side,
jungle on the other. 这条路依傍海岸绵延数百英里,一边是南中国海,另一边则是丛林。(south是形容词)
The ship is saiing north. 这艘船正朝北航行。(north是副词,相当于to the north)
He lives south of the town. 他住在城南。(south of town = to the south of the town)
The plane crashed twenty miles east of the town. 这架飞机在城东20英里处坠毁。( east of the town = to the east of the town)
They fought from south to north. 他们从南打到北。(在短语from south to north中无需加冠词)

1.in south of China是说在中国的"南面",就是说这个地方在中国大陆以南,但不包括于中国.
例:Thailand is in south of China.
泰国是在中国的南面。

2.in the south of China是说在中国的"南部",就是说这个地方在中国大陆的南部,在中国领土内部.
例:Hainan province is in the south of China。
海南省在中国的南部。(海南是中国内部南边领土,属于中国)

区别是:
in the south of China指的是中国南部(比如广东省)。
in south of China指的是在中国以南(比如新加坡)。

例句辨析:
in the south of China
1、This is Hainan. It's in the south of China.
这是海南。它位于中国的南部。
2、It's in the south of China.

广州在哪里?在中国的南方。
3、As we know, we suffered a horrible disaster this year in winter in the south of China.

正像我们所知道的,今年冬天我国南方遭遇了可怕的自然灾害。
4、Guangdong is in the south of China.

广东在中国的南部。

in south of China
1、Statistics on occurrence regularity of Es in South of China.
中国南部地区Es层出现规律统计及分析
2、Shenzhen is a modern city in South of China, it lies next to Hong Kong.

深圳是中国南部的现代化城市,它位于靠近香港。
3、In the ancient years, Pipa is widely used, especially in South of China.

在古代,琵琶被广泛的应用,特别是中国南部地区。
4、Study on Information Extraction of Main Forest Species in Mountain Land in South of China Based on Remote Sensing

南方山地丘陵森林主要树种遥感信息提取研究

south of china 和in the south of china 的区别

回答:
1. 不能说in south of China, 必须说 in the south of China(在中国南方)。“in the south of China”指的是范围之内的南部。可以说south of China,但它是个副词短语 ,表示范围之外的南方,相当于to the south of China。
2. 英语的方位词,如east, south, west 和north,既可以作名词,也可以作形容词和副词。作名词时前面一般要加定冠词(个别短语除外)。方位词前面用in表示范围之内,用to表示范围之外,用on也表示范围之外,强调接壤、临近。方位词作为副词来用时,前面不加冠词,可以构成副词短语,表示范围之外,等于to the + 方位词 (+of...)。例如:
Japan lies (to the) east of China. 日本在中国的东方。(范围之外)
Guangzhou is in the south of China. 广州位于中国的南部。(范围之内)
Korea is on the east of China. 朝鲜与中国东部接壤。(范围之外)
Taiwan lies to the east of Fujian. 台湾位于福建东方。(范围之外)
China faces the Pacific on the east. 中国东临太平洋。(范围之外)
The road hugs the coast for hundreds of miles, the South China Sea on one side,
jungle on the other. 这条路依傍海岸绵延数百英里,一边是南中国海,另一边则是丛林。(south是形容词)
The ship is saiing north. 这艘船正朝北航行。(north是副词,相当于to the north)
He lives south of the town. 他住在城南。(south of town = to the south of the town)
The plane crashed twenty miles east of the town. 这架飞机在城东20英里处坠毁。( east of the town = to the east of the town)
They fought from south to north. 他们从南打到北。(在短语from south to north中无需加冠词)

翻译过来都是一样的,都是中国南部或者南方。