【原文】 叙曰此十四篇五百四十部。九千三百五十三文,重一千一百六十三,解说凡十三万三千四百四十一字。其建首也,立一为专。方以类聚,物以类分。同条牵属,共理相贯。杂而不越,据形系联。引而申之,以究万原。毕终於亥,知化穷冥。
【翻译】《叙》文开列了十四篇五百四十部的目录。(本书收编汉字)九千三百五十三个,重文一千一百六十三个,解说词总计十三万三千四百四十一字。本书在部首排列 上,把「一」部放在开头,编排汉字按照「类」相同则相聚的原则进行,使事物按照群体分开;「同条」者牵属一处,「同理」者贯连一起,排字有序,不相杂乱, 依据字形逐个地系联字头;从「一」字起头,申引、系联开去,探究了上万个汉字的造字本原;把「亥」字列在篇末,从而可知变化至於穷极而复归於「一」。
【原文】於时大汉,圣德熙明。承天稽唐,敷崇殷中,遐迩被泽,渥衍沛滂。广业甄微,学士知方,探啧索隐,厥谊可传。粤在永元,困顿之年,孟陬之月,朔日甲申。
【翻译】时在汉朝,圣德熙熙,灿如日明,光武皇帝上承天命,躬行尧帝之道创建了大业,中华内外尽受汉皇之恩,这恩泽如雨如潮极大极盛。(皇家)隆兴学业,选拔人才 不遗细民百姓;学士们知道治学之要,研讨(文字非常)精深,他们的见解可以传示後人(所以我采编以成此书)。这时是汉和帝永元十二年正月初一。
【原文】 曾曾小子,祖自炎、神。格玄氏」,「共工氏」,缙云相黄,共承高辛,太岳佐夏。吕叔作藩,俾侯於许,世祚遗灵。自彼徂召,宅此汝濒。
【翻译】我是许氏的苗裔,祖宗应从炎帝、神农算起。远祖缙云氏辅佐过黄帝,远祖共工氏的帝位被高辛氏接替,远祖太岳氏辅佐夏禹,太岳氏的後人吕叔护卫周朝,被周天子分封到许,托庇祖宗护佑,许氏世代相继。自那以後许家又从许地迁到汝南,从此我的嫡宗就住在汝水边。
【原文】 窃卬景行,敢涉圣门。其弘如何?节彼南山。欲罢不能。既竭愚才,惜道之味,闻疑载疑。演赞其志,次列微辞。知此者稀,傥昭所尤,庶有达者理而董之。
【翻译】我仰慕圣人,不揣冒昧想挨近圣人之门。圣门高大得怎样?像南山一样崔巍。我想中途作罢,但又不能。我已经用尽了鲁钝之才,可惜「道味」未通,听到「疑」也只能记个「疑」。我推演圣人造字之意,编述了自己的湵∫娊狻N覍@门学问懂得不多,倘若有明显错误,希望通家纠正它。
【原文】 叙曰此十四篇五百四十部。九千三百五十三文,重一千一百六十三,解说凡十三万三千四百四十一字。其建首也,立一为专。方以类聚,物以类分。同条牵属,共理相贯。杂而不越,据形系联。引而申之,以究万原。毕终於亥,知化穷冥。
【翻译】《叙》文开列了十四篇五百四十部的目录。(本书收编汉字)九千三百五十三个,重文一千一百六十三个,解说词总计十三万三千四百四十一字。本书在部首排列 上,把「一」部放在开头,编排汉字按照「类」相同则相聚的原则进行,使事物按照群体分开;「同条」者牵属一处,「同理」者贯连一起,排字有序,不相杂乱, 依据字形逐个地系联字头;从「一」字起头,申引、系联开去,探究了上万个汉字的造字本原;把「亥」字列在篇末,从而可知变化至於穷极而复归於「一」。
【原文】於时大汉,圣德熙明。承天稽唐,敷崇殷中,遐迩被泽,渥衍沛滂。广业甄微,学士知方,探啧索隐,厥谊可传。粤在永元,困顿之年,孟陬之月,朔日甲申。
【翻译】时在汉朝,圣德熙熙,灿如日明,光武皇帝上承天命,躬行尧帝之道创建了大业,中华内外尽受汉皇之恩,这恩泽如雨如潮极大极盛。(皇家)隆兴学业,选拔人才 不遗细民百姓;学士们知道治学之要,研讨(文字非常)精深,他们的见解可以传示後人(所以我采编以成此书)。这时是汉和帝永元十二年正月初一。
【原文】 曾曾小子,祖自炎、神。格玄氏」,「共工氏」,缙云相黄,共承高辛,太岳佐夏。吕叔作藩,俾侯於许,世祚遗灵。自彼徂召,宅此汝濒。
【翻译】我是许氏的苗裔,祖宗应从炎帝、神农算起。远祖缙云氏辅佐过黄帝,远祖共工氏的帝位被高辛氏接替,远祖太岳氏辅佐夏禹,太岳氏的後人吕叔护卫周朝,被周天子分封到许,托庇祖宗护佑,许氏世代相继。自那以後许家又从许地迁到汝南,从此我的嫡宗就住在汝水边。
【原文】 窃卬景行,敢涉圣门。其弘如何?节彼南山。欲罢不能。既竭愚才,惜道之味,闻疑载疑。演赞其志,次列微辞。知此者稀,傥昭所尤,庶有达者理而董之。
【翻译】我仰慕圣人,不揣冒昧想挨近圣人之门。圣门高大得怎样?像南山一样崔巍。我想中途作罢,但又不能。我已经用尽了鲁钝之才,可惜「道味」未通,听到「疑」也只能记个「疑」。我推演圣人造字之意,编述了自己的湵∫娊狻N覍@门学问懂得不多,倘若有明显错误,希望通家纠正它。
往古的时侯,伏牺氏治理天下,(他)仰观天象,俯察地理, 观察鸟兽的形象和大地的脉理,近的取法自身,远的取於它物, 在这个基础上,才创作了《易》和八卦,用卦象示人吉凶。 到了神农氏的时代,使用结绳记事的办法治理社会, 管理当时的事务,社会上的行业和杂事日益繁多, 掩饰作伪的事儿也发生了。(到了黄帝的时代,) 黄帝的史官仓颉看到鸟兽的足迹,悟出纹理有别而鸟兽可辨, 因而开始创造文字。(文字用於社会之后,)百业有定,万类具明。 仓颉造字的本意,大概取意於《夬卦》,《夬卦》说, 臣子应当辅佐君王,使王政畅行。这就是说, 仓颉创造文字是为了宣扬教令、倡导风范,有助於君王的施政。 君王运用文字工具,更便於向臣民施予恩泽,而臣民应以立德为本, 切不可自恃具有文字之工去捞取爵禄。 仓颉初造文字,是按照物类画出形体,所以叫做「文」, 随后又造出合体的会意字、形声字,以扩充文字的数量, 这些文字就叫做「字」。叫它为「字」,是说它来自「文」的孳生, 使文字的数量增多。把文字写在竹简、丝帛上,叫做「书」。「书」 意味著写事像其事。(文字)经历了「五帝」、「三王」 的漫长岁月,有的改动了笔画:有的造了异体, 所以在泰山封禅祭天的七十二代君主留下的石刻,字体各不相同。 ]《周礼》规定八岁的士族子弟进入初等学馆学习,学官教育他们, 先教「六书」。《「六书」的名称,)第一叫指事,指事的含义是: 字形、结构看起来认得,但须经过考察才能知道它所体现的字义, 上下二字即属此例。第二叫象形,象形的含义是: 用画画的办法画出那个物体, 笔画的波势曲折同自然物的态势相一致,日月二字即属此例。 第三叫形声,形声的含义是,按照事物的性质和叫法, 挑选可相比譬的声符和义符组成文字,江河二字即属此例。 第四叫会意,会意的含义是:比联起事理有关的字素,构成文字; 掺合字素的意义,可以得知新字的字义或旨趋,武信二字即属此例。 第五叫转注,转注的含义是:立一字为头、为根,创制类属字, 类属字对根字的形音义有所承袭,与根字意义相通, 考老二字即属此例。第六叫假借,假借的含义是: 没有为某事某物造字,而按照某事某物的叫法, 找一个同音字代表它,令长二字即属此例 到了周宣王的太史籀整理出大篆十五篇,籀文同古文有了差异。( 不过古文尚在通行,)一直到(春秋末年)孔子写「六经」, 左丘明著《左传》都还在使用古文;古文的形体、 意义仍为学者们所通晓。再往后(到了战国), 诸侯们依靠暴力施政,不服从周天子;他们憎恶礼乐妨害自己, 都抛弃典籍(各行其是)。中国分为七雄并峙, 田亩的丈量方法相异,车子的规格尺码不同,法令制度各有一套, 衣服帽子各有规定,说起话来方音分歧,写起字来相互乖异。 秦始皇初灭六国,丞相李斯就奏请统一制度, 废除那些不与秦国文字相合的字。(李斯等人负贾规范文字,) 李斯写了《仓颉篇》,中车府令赵高写了《爰历篇》, 太史令胡毋敬写了《博学篇》,(它们)都取用史籀大篆的字体, 有些字还很作了一些简化和改动,这种字体就是人们所说的「小篆」 。这个时候,秦始皇焚烧《经书》,除灭古籍,征发吏卒, 大兴戍卫、徭役,官府衙狱事务繁多,於是产生了隶书, 以使书写趋向简易,古文字体便从此止绝了 从这个时候起,秦代的书法有八种体势,第一叫大篆,第二叫小篆, 第三叫刻符,第四叫虫书,第五叫摹即,第六叫署书,第七叫殳书, 第八叫隶书。汉朝建国以后有草书 汉朝的法令规定,学童十七岁以后开始应考,能够背诵、 读写九千个汉字的人,才能做书史小吏;进一步是用书法「八体」 考试他们。通过郡试之后,上移给中央太史令再行考试, 成绩最优的人,被用为枢秘处的秘书。官吏的公文、奏章, 文字写得不正确,「尚书史」就检举、弹劾他们。如今条令虽在, 却停止了考核,文字之工不讲习,士人不通汉字之学很久了 汉宣帝时,徵召到一位能够读识古文字《仓颉篇》的人, 宣帝派张敞跟著那人学习。(在这以后)凉州的地方官杜业, 沛地人爰礼,讲学大夫秦近,也能读识古文字。汉平帝时, 徵召爰礼等一百多人,要他们在未央官讲说文字,尊奉爰礼做「 小学元士」,黄门侍郎杨雄采集大家的解说著了《训纂篇》。《 训纂篇》总括了《仓颉篇》以来的十四部字书,计五千三百四十字, 典籍所用的字,大都收入该书了。 到了王莽执政摄行王事的时候,他要大司空甄丰等人检校书籍, 以标榜自己尽力於制礼作乐之事。这期间对古文字很有一些改动。 那时有六种字体,第一叫古文, 这种文字出自孔子住宅墙壁中收藏的一批古籍;第二叫奇字, 它也是古文,不过字体又同古文有别:第三叫篆书,也就是小篆: 第四叫左书,即秦朝的隶书,是秦始皇使下杜人程邈创制的; 第五叫缪篆,是用在玺符印鉴上的文字;第六叫鸟虫书, 是写在旗幡等物上的 鲁恭王拆毁孔子住宅,(无意中)得到了《礼记》、《尚书》、《 春秋》、《论语》、《孝经》等古文典籍。(古文典籍) 还有北平侯张仓所献的《左传》。一些郡县、 诸侯国也往往从地下发掘出前代的宝鼎和器物。 它们的铭文就是前代的古文。(这些古文字资料)彼此多相似, 虽说不能再现远古文字的全貌, 但是先秦古文字的情况却能知道大概了。世人无知,极力否定、 诋毁古文,认为古文是好奇的人故意改变现行文字的写法, 假托出自孔子住宅墙壁,伪造出来的不能知晓的文字;(认为古文) 是诡变正字,搅乱常规;(认为拥护古文的人)是想借它炫耀於世 很有一些儒生(喜欢凭著臆断)争著抢著解说文字和《经》义。 他们把秦朝才有的隶书当做仓颉时代的文字,说什麼「 文字是父子相传的,那里会改变昵」?他们竟然瞎说:「 马字头作一人字是长。」「人握十是斗。」「 虫字是屈写中字的一竖。」掌刑官解说法令, 竟至於凭著拆析字形来臆断刑律,比如「苛人受钱」( 原义是禁止恐吓人犯,索取贿赂,「苛」是「诃」的假借字,可是) 有人说,「苛」字(上为「止」,下为「句」),意思是「止句」。 类似上文的例子多得不胜枚举,(这些解说) 都同孔壁中出土的古文字形不合,同史籀大篆的字体相违。 粗俗浅薄的人,欣赏自己习见的东酉,对於少见的事物则格格不入, (他们)没见过宏通的学问,不知道汉字的规律、法则, 把古文典籍看成异端,把无稽之谈当做真理, 把自己知道的东西看得神妙至极。(他们)探究圣人著述的深意, 又看到《仓颉篇》中有「幼子承诏」一句,便说《仓颉篇》 是黄帝时代写的,说那句话寓有黄帝仙去,让幼子承嗣的深意。 他们迷误不通,能不违背事理吗 ]《尚书》记载,舜帝说;「我想看看古人绘制的图像。」 这话表明舜帝制订制度,必按旧典行事,而不穿凿附会。孔子说:「 我还能看到史书存疑的地方。」又说:「(这种「存疑精神」) 现在的人没有了啊!」(「存疑」)不是作者自己不懂就不闻不间, (而是担心)人若凭著自己的猜想去解释古史古事, 那就会弄得是非没有定准;巧言诡辩将给世上的学习、 研究者造成疑团、困扰。文字是经史百家之书的根基, 是推行王道的首要条件,前人用它记述自己的经验传示给后人, 后人依靠它认识古代的历史。孔子说「本立而道生」,这是因为( 确立了根本)能使人懂得世上最深奥的道理,而不会再受困扰。 现在我叙列篆文,参照古文、籀文,博采诸家之说, 做到出言无论大小,都确凿有证, 在考稽的基础上撰写出自己的说解。我想用这部书总编万物, 剖辨谬误,使学习的人了悟(文字的本原),通达文字的妙意。 我采用分立部首、以部首系联字头的办法编排文字, 使它们不相错杂。万事万物都能从本书里见到,没有哪一样不涉及、 不记载的。遇到读者不易明了的事物, 我就援用可资说明的东西比喻它。书中提到孟喜的《易经》, 孔安国的《尚书》,毛亨的《诗经》以及《周礼》《左传》《论语》 《孝经》等,都指古文版本。遇到我不知道的事物,就告缺不论 ]《叙》文开列了十四篇五百四十部的目录。(本书收编汉字) 九千三百五十三个,重文一千一百六十三个, 解说词总计十三万三千四百四十一字。本书在部首排列上,把「一」 部放在开头,编排汉字按照「类」相同则相聚的原则进行, 使事物按照群体分开;「同条」者牵属一处,「同理」者贯连一起, 排字有序,不相杂乱,依据字形逐个地系联字头;从「一」字起头, 申引、系联开去,探究了上万个汉字的造字本原;把「亥」 字列在篇末,从而可知变化至於穷极而复归於「一」。[/ 时在汉朝,圣德熙熙,灿如日明,光武皇帝上承天命, 躬行尧帝之道创建了大业,中华内外尽受汉皇之恩, 这恩泽如雨如潮极大极盛。(皇家)隆兴学业, 选拔人才不遗细民百姓;学士们知道治学之要,研讨(文字非常) 精深,他们的见解可以传示后人(所以我采编以成此书)。 这时是汉和帝永元十二年正月初一 我是许氏的苗裔,祖宗应从炎帝、神农算起。 远祖缙云氏辅佐过黄帝,远祖共工氏的帝位被高辛氏接替, 远祖太岳氏辅佐夏禹,太岳氏的后人吕叔护卫周朝, 被周天子分封到许,托庇祖宗护佑,许氏世代相继。 自那以后许家又从许地迁到汝南,从此我的嫡宗就住在汝水边 我仰慕圣人,不揣冒昧想挨近圣人之门。圣门高大得怎样? 像南山一样崔巍。我想中途作罢,但又不能。 我已经用尽了鲁钝之才,可惜「道味」未通,听到「疑」 也只能记个「疑」。我推演圣人造字之意,编述了自己的浅薄见解。 我对这门学问懂得不多,倘若有明显错误,希望通家纠正它
文言文解字训
现在这个字又假借为【宀+爿+梦】,梦字通行后,【宀+爿+梦】就废掉不用了。 3. 莫忠切。又亡贡切。古音在六部。举形声包会意也。 这是对读音的解释,不翻译了。 2. 《说问解字叙》的全文翻译 1. 《说文解字叙》全文翻译● 台湾大学台大中文系 徐富昌编 往古的时侯,伏牺氏治理天下,(他)仰观天象,...
帮忙翻译许慎《说文解字》中的一段话
玉是石头中最美好的一种,它有五种美德:润泽而又温和,是仁义的象徵;从它外面的纹理,可以了解它的内部,是道义的象徵;它发出的声音舒展飞扬,能传播到很远的地方,是智慧的象徵;它宁肯折断也决不弯曲,是勇敢的象徵;它锋利而不伤害别人,是廉洁的象徵。
求翻译一小段《说文解字》里的文言文、 很短一句话、 谢谢
刚才那个沙发已经回答差不多了,补充下,姓,人出生的那个家族的姓氏。古代神圣的母亲,由于上天的感动而生育子女,所以叫"天子"。由女,由生会意,生也表声。春秋左传说:“天子凭借出生的由来而赐给诸侯姓氏。”这里从女,从生,生亦声。表达的是由女性生来,生就是姓。
求翻译说文解字里的一段文言文,求速度!
“不明也”是《说文解字》的原文解释。后面至“废矣”是对这个解释的注。“从夕。瞢省声”是《说文解字》的原文解释。后面至结尾是对这个解释的注。2. 小雅。民今方殆。视天梦梦。传曰。王者为乱梦梦然。释训曰。梦梦,乱也。按故训释为乱。许云不明者,由不明而乱也。以其字从夕。故释...
帮忙翻译许慎《说文解字》中的一句话罢其不与秦文合者
秦始皇说过的话,当时因为六国的文字不统一,管理起来很不方便,所以他向李斯说了这句话。意思是“取消那些和我们秦文不一样的字体!”以此达到管理统一。
翻译问题。大虾救命!!
Between the culture mutually infiltrates can make us through tounderstand the Chinese jade culture to the ancient writing research."Shuowen Jiezi" center the multitudinous jade department characterreflected ancient times jade culture some information. This article试通 to the jade department ...
《说文解字》中如何解释“说”这个字。。
<说解文字>的“言”部,对“说”字解释如下:“说,说释也。从言、兑。一曰:谈说。”翻译:说,喜悦的意思。由言、兑二字形成会意字。还有一种解释:说,就是谈话的意思。
请问《说文解字系传 ‧ 祛妄篇》这几句该怎么翻译成现代汉语?
沮诵逾远,许慎不作,世之知者,有可以振之可也。前代学者所讥文字盖亦有矣,中兴书阙,不可得尽。此盖作者之冠冕,而后来之妄。翻译成现代汉语是:沮诵生活的年代已经久远,许慎的《说文解字》又不兴盛,世上有智慧的人,有可以使《说文解字》兴盛的就可以了。前代学者所讥讽的文字就有许多,...
王念孙读书文言文翻译
1. 王念孙说文解字注译文 他写成一本《读书杂志》。 这本书对于古义晦涩的地方,抄写的错误,都一一做了校正。一个字的考证,博览达到万卷书,他精于校对考证到了如此地步。 有因为邵晋涵以前写了一本《尔雅正义》,因此王念孙撰写《广雅疏证》,以每天解释原书三个字作为章程,经过十年书作完成。一共三十二卷。 这...
段玉裁《说文解字注》鸟部字中前20字的全文翻译
什么东西,找都找不到