民国时期的文字就是繁体字吗?

是的! 现在台湾用的还是繁体字。 大陆现在用的简体字是根据民国政府老的间体字方案改进而来的。 1909年,陸費逵在《教育雜誌》創刊號上發表論文《普通教育應當採用俗 體字》,這是歷史上第一次公開提倡使用簡體字。 1922年,陸費逵又發表論文《整理漢字的意見》,建議採用已在民間流行 的簡體字,並把其他筆畫多的字也簡化。 1922年,錢玄同在國語統一籌備委員會上提出《減省現行漢字的筆畫案》 ,得到陸基、黎錦熙、楊樹達的聯署。這是歷史上有關簡體字的第一個具體方案, 主張把過去只在民間流行的簡體字作爲正體字應用於一切正規的書面語。它提出的 八種簡化漢字的方法,實際上也就是現行簡體字的産生依據,影響深遠。 1928年,胡懷琛出版《簡易字說》,收簡體字300多個。 1930年,中央研究院歷史語言研究所出版劉複、李家瑞合編的《宋元以來 俗字表》,反映了一千年來簡體字的發展情況。 1932年,國民政府教育部公佈出版國語籌備委員會編訂的《國音常用字彙 》,收入不少簡體字,並指出:“現在應該把它(簡體字)推行,使書寫處於約易 。” 1934年,中國圖書館服務社出版杜定友的《簡字標準字表》,收簡體字3 53個。徐則敏在《論語半月刊》發表《550俗字表》。錢玄同在國語統一籌備 委員會提出《搜集固有而較適用的簡體字案》。 1935年,錢玄同主持編成《簡體字譜》草稿,收簡體字2400多個。同 年8月,國民黨政府教育部採用這份草稿的一部分,公佈“第一批簡體字表”,收 字324個,雖然在第二年的2月又通令收回,但畢竟是歷史上由政府公佈的第一 個簡體字表。也就是在這一年,上海文化界組織“手頭字推行會”,發起推行“手 頭字(即簡體字)”運動。 1936年10月,容庚的《簡體字典》出版,收字達4445,基本上本自 草書。同年11月,陳光堯出版《常用簡字表》,收字3150個,約一半本自草 書,一半來自俗體字。 1937年,北平研究所字體研究會發表《簡體字表》第一表,收字1700 個。 抗日戰爭爆發,簡體字運動才被迫停頓,而主要在中共統治區繼續發展。共 産黨取得政權後,立即著手繼續推行簡化漢字。 1950年,中央人民政府教育部社會教育司編制《常用簡體字登記表》。 1951年,在上表的基礎上,根據“述而不作”的原則,擬出《第一批簡體 字表》,收字555個。 1952年2月5日,中國文字改革研究委員會成立。 1954年底,文改委在《第一批簡體字表》的基礎上,擬出《漢字簡化方案 〔草案〕》,收字798個,簡化偏旁56個,並廢除400個異體字。 1955年2月2日,《漢字簡化方案〔草案〕》發表,把其中的261個字 分3批在全國50多種報刊上試用。同年7月13日,國務院成立漢字簡化方案審 訂委員會。同年10月,舉行全國文字改革會議,討論通過《漢字簡化方案〔修正 草案〕》,收字減少爲515個,簡化偏旁減少爲54個。 1956年1月28日,《漢字簡化方案》經漢字簡化方案審訂委員會審訂, 由國務院全體會議第23次會議通過,31日在《人民日報》正式公佈,在全國推 行。以後這個方案根據使用情況而略有改變,1964年5月,文改委出版了《簡 化字總表》,共分三表:第一表是352個不作偏旁用的簡化字,第二表是132 個可作偏旁用的簡化字和14個簡化偏旁,第三表是經過偏旁類推而成的1754 個簡化字;共2238字(因“簽”、“須”兩字重見,實際爲2236字),這 就是今天中國大陸的用字標準。 而在其他使用漢字的國家,同樣也在簡化漢字。 新加坡:1969年公佈第一批簡體字502個,除了67字(稱爲“異體簡 化字”),均與中國公佈的簡化字相同。1974年,又公佈《簡體字總表》,收 簡體字2248個,包括了中國公佈的所有簡化字,以及10個中國尚未簡化的, 如“要”、“窗”。1976年5月,頒佈《簡體字總表》修訂本,刪除這10個 簡化字和異體簡體字,從而與中國的《簡化字總表》完全一致。 馬來西亞:1972年成立“馬來西亞簡化漢字委員會”,1981年出版《 簡化漢字總表》,與中國的《簡化字總表》完全一致。 泰國:本來規定華文學校一律不准用簡體字教學,在聯合國以簡體字爲漢字標 准後,宣佈取消原來的限制,於1983年底同意所有的華文學校都可教學簡體字 ,發行簡繁對照表手冊,並在小學課本上附加簡繁對照表。 日本:日本使用漢字已有近兩千年的歷史,在民間也長期流行一些簡體字。1 946年日本內閣公佈《當用漢字表》,收字1850個,其中有131個是簡體 字,與中國簡體字相同的有53個,差不多相同的有9個。 南朝鮮:1983年《朝鮮日報》公佈第一批簡體字90個,在《朝鮮日報》 上使用,與中國相同的有29個,差不多相同的有4個。 漢字簡化的原則是:“述而不作”、“約定俗成,穩步前進”,也就是說儘量 採用已經在民間長期流行的簡體字,只作收集整理和必要的修改,不擅自造字。那 種“簡體字是共產黨發明的”、“簡體字是郭沫若等人造出來的”的笑談,不過是 國民黨的宣傳。 漢字簡化的方法是以錢玄同在1922年提出的方法爲基礎的,共有七種: 1、採用比畫簡單的古字。如“從”、“衆”、“禮”、“無”、“塵”、“ 雲”等等,這些字都見於《說文解字》,比繁體字更符合“六書”,有的繁體字反 而是寫錯了的(參見方舟子《字源和漢字簡化》一文)。 2、草書楷化。如“專”、“東”、“湯”、“樂”、“當”、“買”、“農 ”、“孫”、“爲”等。 3、用簡單的符號代替複雜的偏旁。如“雞”、“觀”、“戲”、“鄧”、“ 難”、“歡”、“區”、“歲”、“羅”、“劉”、“齊”等。 4、僅保留原字的有特徵的部份。如“聲”、“習”、“縣”、“醫”、“務 ”、“廣”、“條”、“鑿”等。 5、原來的形聲字改換簡單的聲旁。如“遼”、“遷”、“郵”、“階”、“ 運”、“遠”、“擾”、“猶”、“驚”、“護”等。 6、保留原字輪廓。比如“龜”、“慮”、“愛”等。 7、在不引起混淆的情況下,同音字合併爲簡單的那個字。比如“里程”的“ 裏”和“裏面”的“裏”合併,“面孔”的“面”和“麵條”的“面”合併,“皇 後”的“後”和“以後”的“後”合併,“憂鬱”的“鬱”和“鬱鬱蔥蔥”的“鬱 ”合併。這些合併在現代文中不會引起詞義的混亂,簡化字的使用者從未感到不便 ,反而是些從未用過簡化字的人在那裏想當然地杞人憂天。 有幾個常用字特別值得一提:“龜”字,繁體近二十筆,簡直是一筆一畫在畫 一隻龜,難寫(我至今不知其正確筆順、筆畫),難記(經常閱讀繁體字書籍的尚 且我認得寫不得,何況小學生),簡化後保留其輪廓,僅剩七筆。“憂鬱”的“鬱 ”,繁體多達二十九筆!寫法極其複雜,也很難記(據說有一次漢學會議上有人靠 寫出這個字贏得一片掌聲),簡化後以“蔥郁”的“鬱”代替,僅八筆。“籲”繁 體字多達三十一筆,也極難記住寫法,簡化後改爲“口”形“於”聲的形聲字,好 記得很,且不過六筆。“釁”的繁體字二十六筆,寫法也相當古怪,明白了其字源 也未必能記得其寫法,簡化後僅十一筆。

民国时期文字的繁体是文。

以前民国时期的书都是繁体字吗?

是的。
简化字,又称简体字。一般是指中华国现代中文的法定标准写法,是与繁体字(台/湾/当/局认为繁体字的称谓有所谓矮化及贬低含义,加上自视正统的政/治/因/素,岛内部分人士称为正体字)相对而言的。简化字以1964年公告,1986年修订的《简化字总表》为国家标准。此外,新加坡、马来西亚、日本等国亦在传统繁体汉字的基础上实行简化字。简化程度与中国内地基本一致,但不完全相同,例如新加坡简化字的简化力度更明显。

商周时期,<说文》中解释说:“邑,国也。”邑就是国。
西周时期,人们要表示“国家”的意思,一般用“邦”字。 铜鼎铭文中的“国”字写成“或”字。
到周代晚期(亦有秦汉以后之说)在“或”的外面加了个“囗”.
后汉时简化的“囯”,“囗”中从“王”,有“普天之下莫非王”之意。
武则天即位后曾以“囗”中加“武”及“囶”、“圀”取代“国”字。还出现“囻”,以及“囗”中加“众”、加“戈”、加“土”、加“主”字等和三个“秦”代表“国”字等。
宋元时出现了我们今天通用的简化“国”,“囗”里从“玉”.
1956年6月1日,中央颁行的简化字中,郭沫若先生将口内“王”字加一点“国”简化为“国”。
但这不是他创造的。

有人统计,“国”字的写法有42种之多。
简体字自古有之,一是古人为了快速记录用的。
二是为了避讳,故意少写,简写,或者干脆不写。


民国繁体字
民国

繁体字是指那个时代的文字?
繁体字是斗 繁体字,也称繁体中文,欧美各国称之为传统中文(Traditional Chinese),一般是指汉字简化运动被简化字所代替的汉字,有时也指汉字简化运动之前的整个汉字楷书、隶书书写系统。繁体中文至今已有三千年以上的历史,直到1956年前一直是各地华人中通用的中文的标准字。近代成规模的汉字简化运动,最早...

为什么很多古籍用繁体字
因为古代本来就是用繁体字的简体字,只是后来我们改成了简体字而已,以前都是用繁体字的。

民国时期学习繁体字的人怎么学简体字
1936年10月容庚在燕京大学开设简体字课加以试验。1937年,北平研究所字体研究会发表的《简体字表》第一表,业已收录简化汉字1700个,只是抗日战争爆发,汉字简化工作才被迫停止。也就是说,民国时期实际上没有真实的尝试繁体字简化工作,直到1956年才开始大陆的繁体字简化工作,所以说,民国时期根本没有由...

为什么在民国时期会有简体字国字出现?百度上说简体字国字在宋元时期就有...
商周时期,<说文》中解释说:“邑,国也。”邑就是国。西周时期,人们要表示“国家”的意思,一般用“邦”字。 铜鼎铭文中的“国”字写成“或”字。到周代晚期(亦有秦汉以后之说)在“或”的外面加了个“囗”.后汉时简化的“囯”,“囗”中从“王”,有“普天之下莫非王”之意。武则天即位...

用着民国时期前的繁体字的香港为什么不用更为方便的中国简体字?
大陆以前也用繁体字的,不过在新中国成立以后为尽快消除中国的大量文盲所以才把繁体字简化了,繁体字学起来比较难.香港因为以前是殖民地,在那个时候不归中国政府所管而没有简化,所以香港繁体字一直援用至今.以后会不会简化就不知道了,因为香港的体制和文化保持原有50年不变嘛,以后变不变也不一定 ...

繁体字究竟是哪年开始使用的?求大神帮助
古时候我国使用的文字是甲骨文,到了商周时代开始逐步演变成使用撰体字,撰字一直延用到春秋战国时期后,才开始演变成繁体字的,繁体字的真正使用盛行时期还是在隋唐宋元明清这几个时代。民国以后又逐步开始使用简体字一直到今天。

中国文字是什么时候从繁体字变成简体字的
从隶书开始就有简体字了,但都属于比较分散的,而草书的出现,让简体字达到高峰。第一次成系统地整理是民国时期,汉字学家整理出了一部分,开始试行,但遭到反对而撤销。新中国成立后,在此基础上,推而广之,就是现今使用的简体字。

民国和清朝的字体相同吗?
清朝和民国时期的文字还是有区别的.繁体中文现在被统一称作正体字,理应为中华民族之标准字体.但清朝的中文中有很多字在民国初始时被简化了.譬如"窑"字,清朝的写法是"穴字头下面加一个羔"要说正体字的早期,应该可以追溯到秦朝吧...当中一直在变化,要说末期,还没到呢......

繁体字究竟是哪年开始使用的?
从字体上看,繁简明确区分始于一九五六年,之前主要是繁体,而法帖又多是在这以前产生的,法帖中所辑的字自然也就以繁体为主了。简繁互补是中国文字的演变规律。今天我们知道的字古老的汉字是甲骨文,它的笔画最简单。可是到了商周的金文很多字被繁化了,小篆比金文简化,而之后的隶书又有繁化的趋势,...