威妥玛式拼音法对照表

威妥玛式拼音法对照表


威妥玛拼音法是一种将汉字音节转换为拉丁字母的系统,以下是声母部分的对照:



  • 注音符号:ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ

  • 汉语拼音:b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s

  • 威妥玛拼音:p p' m f t t' n l k k' h ch(i) ch'(i) hs ch ch' sh j ts,tz ts',tz' s,sz

  • 对应读音:玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 哥 科 喝 基 欺 希 知 蚩 诗 日 资 雌 思


单韵母部分的对照如下:



  • 注音符号:ㄚ ㄛ ㄜ ㄝ ㄧ ㄨ ㄩ

  • 汉语拼音:a o e e i u ü

  • 威妥玛拼音:a o e e i u ü

  • 无声母时拼音标注方式:a o ê eh yi wu yü

  • 对应的汉字读音:阿 喔 鹅 (耶) 衣 屋 迂




扩展资料

威妥玛式拼音法【威妥玛-翟理斯式拼音法】(简称威氏拼音法) Wade-Giles romanization 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,虽然保持了接近英文拼法的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。




威妥玛拼音是什么?
前排先说一下这个名字到底是什么:这可能是威妥玛拼音,也可能是国语罗马字,可能是个台湾名字。威妥玛拼音可以对应汉语拼音Ye Zhe-yu(或Ye Che-yu),国语罗马字可以对应汉语拼音Yè Zhé-yú,视频里的发音就是Yè Zhé-yú,所以,无法分辨。汉语的罗马化转写不是一蹴而就的,历史上,汉语的罗马...

威妥玛式拼音法简介
威妥玛式拼音法,又称威氏拼音法(Wade-Giles romanization),是由英国人托玛斯·弗朗西斯·威妥玛(Thomas Francis Wade, 1818-1895)在19世纪中叶为汉字设计的一种拉丁字母注音系统。威妥玛在1841年开始在中国任职,并在1871年成为英国驻华公使。他在任期间,鉴于中文发音的复杂性,他制定了一个基于...

威妥玛式拼音取名
wudihao的普通话威妥玛氏拼音为:wu ti hao 而其粤语威妥玛氏拼音,则必须先把汉字按粤语读音写成威妥玛氏拼音才对。比方:jiang jie shi——chiang kai shik 后者,读起来才会有广东话的英语味道。特别是要把入声字的后缀-t、-p、-k译出来才像。

杨慧 用威妥玛拼音怎么拼
http:\/\/wenku.baidu.com\/view\/83a41042336c1eb91a375ddd.html 是威妥玛拼音和汉语拼音的对照表,杨慧 用威妥玛拼音拼 我看了 还是 yang hui ,和汉语拼音没区别!本来想把对照表复制上的,但是字数显示超过一万不能复制,所以只能给你个对照表的网址了!打开就有威妥玛拼音和汉语拼音的对照表!

什么是威妥玛式拼音法?
威妥玛式拼音法 Wade-Gilesromanization 中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威妥玛-翟理斯式拼音。T.F.威妥玛(1818~1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职。1871年升为英国驻华公使。1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895年逝世。

什么是威妥玛拼音?有什么用?
威妥玛在华任职期间,为了外国人(主要是使用英语的人)便于学习和掌握汉语、汉字,先后写成《寻津录》(1859)和《语言自迩集》(1867)两部著作。在这两部著作中,威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。翟...

香港拼音和威妥玛式拼音一样吗,为什么“姜”对应的香港拼音是Keung,对...
这两者是不一样的。香港的人名地名我见过,是根据他们粤语发音来找相似的英语拼法,最经典的是 叶问,Yip Man。而不是 ye wen,因为粤语发音就是 咦-慢。威妥玛拼音是大概民国时期的老外用来拼中国地名人们的,现在大陆只有古旧的人地名才沿袭,例如 民国领袖 不是 jiang-jie-shi,而 Chiang-Kai-...

...Kong,而西安啊、北京啊都是按照中文的拼音来读呢?
另一种说法是,当时这个香港人说的并不是粤语,但也是广州的方言,香港在他们的话里就发HONG GONG,所以就这麼记下来了。第二,为什麽GONG变成了KONG呢? 这就要参照以前港英政府的拼音规定了(这种拼法沿用至今),港英政府的拼音方式是用粤语发音并沿袭了威妥玛式拼音(该注音方法里BGD声母分别记作...

台湾用的是威妥玛拼音还是汉语拼音?
“汉语拼音”特指中华人民共和国政府于1958年颁布的《汉语拼音方案》。其他的拉丁字母方案,包括威妥玛氏拼音(外国传教士发明的)、邮政拼音(地名,清朝)、国语罗马字(中华民国在大陆搞的)、国语注音符号第二式(台湾当局)、通用拼音(台湾当局)等等,都可以叫“拼音”,但不叫“汉语拼音”。台湾...

周杰伦的周为什么不拼成Zhou而是Chou呢?
周杰伦名字中的"周"为何拼写为"Chou"而非"Zhou"?这源于威妥玛式拼音法,而非汉语拼音系统。威妥玛式拼音,由英国人威妥玛于1867年创立,用于标注汉字,利用送气符号区分送气和非送气的声母。威妥玛本人曾在中国任职,对中文有研究,他的拼音法在1958年前广泛用于人名和地名的标注,如"功夫"在威妥...