“撒盐空中差可拟”是指:天上的雪纷纷扬扬,像把一把盐撒在空中一样!这样的比喻,形很似,但神不似。
而“未若柳絮因风起”则是说:天上的雪像柳絮在风中飞舞一样,这样说,虽形不像,但十分神似,意境更好。
这两句出自南朝刘义庆《世说新语》的《咏雪》的故事,描绘是谢家儿子与女儿在雪天比拟雪花作诗的情景。
1、原句:撒盐空中差可拟。
翻译:(雪花)跟把盐撒在空中差不多可以相比。
2、原句:与未若柳絮因风起。
翻译:不如(把雪花)比作风吹柳絮漫天飞舞。
“未若柳絮因风起”更好,以柳絮抵雪,两者俱白而轻,趁风而起,描绘了大雪纷飞的情状,有深刻的意蕴,给人以春天即将到来的感觉。这个比喻流露出谢道韫热爱生活,热爱自然的情怀。
另外,文章的最后点名了谢道韫的身份,这是一个有力的暗示,表明作者赞赏谢道韫的回答,而“撒盐空中差可拟”拟盐似雪,只注意二者都是为白色,忽略盐为颗粒状,不得飘扬,皆有物象而无意蕴。
扩展资料:
《世说新语》是笔记小说集。原名《世说新书》,后也简称“世说”,是刘义庆和他的门客所作,包括上、中、下3卷,分德行、言语、政事、文学、方正等36门、分类记述汉末到东晋时期许多上层人物的言谈和轶事。其中不少故事未必是史实,但它的艺术价值较高,对后世影响很大,在我国古代小说中自成一体。
《咏雪》只将谢家子弟咏雪一事的始末客观地写出,未加任何评论。这其中作者的意图是明显的,谁的“语言”好,谁的不好,可一望而知。这正是本书叙事的特点。
参考资料:
百度百科-咏雪